A | |
| A bordo | On board. |
| A granel | In bulk. |
| A mora | In rears, late |
| A primer riesgo absoluto | First loss absolute. |
| A primer riesgo relativo | First loss relative. |
| A prorrata | Pro rata. |
| Abajo | This side down. |
| Abordaje | Collision. |
| Abordaje culpable | Collision due to negligence. |
| Abordaje fortuito o casual | Unavoidable collision. |
| Abrase aqui | Open here. |
| Abreviado | Short form. |
| Abrir una carta de credito | To open a letter of credit. |
| Accidente | Accident. |
| Accidente de transito | Traffic accident. |
| Accidente del trabajo | Industrial accident. |
| Accidentes personales | Personal accidents. |
| Aceptacion | Acceptance. |
| Aceptacion bancaria | Banker’s acceptance. |
| Aceptado para transporte | Accepted for carriage. |
| Acreedor | Creditor. |
| Activos | Assets |
| Acto hostil | Hostile act. |
| Actos bélicos | Acts of war. |
| Actos de los enemigos publicos | Acts of public enemies. |
| Actuarial | Actuarial |
| Actuario | Actuary |
| Acuerdo de reembolso entre bancos | Bank to bank reimbursement agreement. |
| Acuerdo interlineas | Interline agreement. |
| Acuse de recibo | Acknowledgment of receipt. |
| Ad valorem | Ad valorem. |
| Adhesion | Adhesion. |
| Adicional Fijo | Flat Extra |
| Administrador de muelle | Wharfinger. |
| Aduana | Customs, customs office. |
| Aeropuerto de destino | Airport of destination. |
| Aeropuerto de salida | Airport of departure. |
| Agencia | Agency |
| Agencia Inmobiliaria | Real Estate Agency |
| Agente | Agent. |
| Agente de seguros | Insurance agent. |
| Agente del lloyd | Lloyds’ agent. |
| Agente general | General agent |
| Agente maritimo | Shipping agent. |
| Agravacion material | Alteration. |
| Agrupamiento | Groupage. |
| Ajuste de índice variable | Automatic Adjustment of insured value. |
| Almacen | Warehouse. |
| Almacenar | To Store. |
| Alquiler de contenedor | Rental container. |
| Alteracion | Alteration. |
| Amarradero | Mooring. |
| Ambigüedad | Ambiguity. |
| Ancla | Anchor. |
| Ancla de proa | Bow anchor. |
| Anclar, amarrar | To moor. |
| Anexo | Annex, rider |
| Anexo de Beneficio Adelantado | Accelerated benefit rider |
| Anexo de Beneficio por Muerte Accidental | Accidental death benefit (ADB) rider |
| Anexo de Exclusión | Exclusion rider |
| Anexo de Extensión | Extension rider |
| Anexo de Extensión de la Fecha de Vencimiento | Maturity date extension rider |
| Anexo de Ingresos por Incapacidad | Disability income rider |
| Anexo de Protección del Seguro de Vida | Life insurance protection rider (LIPR) |
| Anexo de Segundo Asegurado | Additional insured rider |
| Anexo de Seguro para (el) Cónyuge | Spouse rider |
| Anexo de Seguro Temporal | Term rider |
| Anexo de Término | Term rider |
| Anexo de Término (Temporal) para Hijos | Children’s term insurance rider |
| Anexo de Término para el Asegurado Principal | Primary insured term rider |
| Anexo de Término para Hijos | Children’s term insurance rider |
| Anexo de Seguro para (el) Cónyuge | Spouse Rider |
| Anexo, Cláusula Adicional | Rider |
| Aniversario | Anniversary |
| Aniversario de la Póliza | Policy anniversary date |
| Antena radar | Radar scanner. |
| Anualidad | Annuity |
| Anualidad Diferida | Deferred Annuity |
| Año de Contrato | Contract Year |
| Año de la Prima | Premium Year |
| Años para Mantener (Póliza) | Year to Maintain |
| Aparejos | Tackle. |
| Aplicante | Applicant |
| Apoderamiento | Seizure. |
| Apreciar el riesgo | To Assess the risk. |
| Apresamiento | Capture. |
| Apto para consumo | Fit for consumption. |
| Arancel | Tariff. |
| Arbitraje | Arbitration. |
| Armador | Owner. |
| ARMADOR disponente | Disponent owner. |
| ARMADOR propietario | Shipowner. |
| Arqueo | Aforo. |
| Arrete | Reel / spool. |
| Arriba | This side up. |
| Arribo forzoso | Forced call. |
| Arrufo | Sheer. |
| Arrumaje | Stowage. |
| Arrumaje defectuoso / defectuosa distribucion de la carga | Bad stowage. |
| Arrumar | To Stow. |
| Asegurado | Insured / insured party. |
| Asegurado principal | Principal insured, primary insured |
| Asegurador | Underwriter, Insurer,Underwriter (depending on context) |
| Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros | All line insurer. |
| Asegurador extranjero | Foreign insurer. |
| Aseguramiento | Underwriting |
| Aseguramiento de Riesgos | Underwriting |
| Asegurar | To Underwrite/Insure (v) |
| Asesor de Impuestos | Tax advisor |
| Asistencia medico-farmaceutica | Medical-Pharmaceutical assistance. |
| Astillero | Dockyard. |
| Asumir | Undertake. |
| Atención controlada | Managed care |
| Autoridad sanitaria | Health authority. |
| Averia | Average. |
| Averia gruesa | General average. |
| Averia particular | Particular average. |
| Avion | Plane / aircraft. |
| Aviones de carga | Freight planes. |
| Aviso | Advise. |
| Aviso de despacho | Advise of dispatch. |
| Aviso de embarque | Advise of shipment. |
| Aviso de llegada | Advise of arrival. |
| Aviso inmediato | Prompt notice. |
B | |
| Bajo cubierta | Under deck. |
| Bajo reserva | Under reserve. |
| Balanza de pagos | Balance of payments. |
| Banco | Bank. |
| Banco avisador | Advising bank. |
| Banco confirmante | Confirming bank. |
| Banco corresponsal | Correspondent bank. |
| Banco designado | Nominated bank. |
| Banco emisor | Issuing bank. |
| Banco librado | Drawee bank. |
| Banco negociador | Correspondent bank. |
| Banco pagador | Correspondent bank. |
| Banco peticionario | Claiming bank. |
| Banco reembolsador | Reimbursing bank. |
| Banco remitente | Remitting bank. |
| Banco transferente | Transferring bank. |
| Banda de babor | Port side. |
| Banda de estribor | Starboard side. |
| Bandera de despedida | Blue peter. |
| Bandera de señales | Signal flag. |
| Barateria | Barratry. |
| Barcaza | Barge. |
| Barcaza lash | Lash barge. |
| Barco | Vessel, ship. |
| Barco bomba | Fire ship. |
| Barco cablero | Cable ship. |
| Barco carbonero | Coaler ship. |
| Barco de carga | Cargo ship. |
| Barco de cbotaje | Coaster ship. |
| Barco de pasajeros | Passenger ship. |
| Barco de pesca | Trawler. |
| Barco de rotores | Rotor ship. |
| Barco neutral | Free ship. |
| Barco remolcador | Tugboat. |
| Barril | Barrel. |
| Barriles pequeños (generalmente usados para transportar productos quimicos) | Kegs. |
| Base | Base |
| Base de Póliza | Policy base |
| Base de Prima de Seguros | Insurance premium base |
| Base imponible | Taxable basis. |
| Beneficiario | Beneficiary |
| Beneficiario | Beneficiary. |
| Beneficiario contingente | Contingent beneficiary |
| Beneficiario irrevocable | Irrevocable beneficary |
| Beneficiario, primario | Primary beneficiary. |
| Beneficiario, primer | First beneficiary. |
| Beneficiario, secundario | Contingent beneficiary. |
| Beneficiario, segundo | Second beneficiary. |
| Beneficiarios cruzados | Crossed beneficiaries (each other’s beneficiary) |
| Beneficio | Benefits, profits, proceeds |
| Beneficio al Superviviente del Asegurado | Survivor benefit |
| Beneficio de Doble Indemnización | Double indemnity benefit |
| Beneficio de la Anualidad | Annuity Benefit |
| Beneficio de Muerte | Death Benefit (ver Beneficio por Muerte) |
| Beneficio de Reemplazo de Ingresos | Income replacement benefit |
| Beneficio neto | Net profit. |
| Beneficio por Muerte | Death benefit |
| Beneficio por Muerte Accidental | Accidental death benefit (ADB) |
| Beneficio por Muerte Adelentada | Accelerated death benefit |
| Beneficio por Muerte Creciente | Increasing death benefit |
| Beneficio por Muerte Máximo | Maximum death benefit |
| Beneficio por Muerte Mínimo | Minimum death benefit |
| Beneficio por Muerte Nivelado | Level death benefit |
| Beneficios | Proceeds |
| Beneficios adelantados | Accelerated benefits |
| Beneficios de Indemnidad | Indemnity benefits |
| Beneficios medicos suplementarios | Major medical benefits. |
| Bien de capital | Capital asset. |
| Bloqueo | Blockage. |
| Bodega | Hold. |
| Bolsa | Bag. |
| Bolsa de Valores | Stock market |
| Bombona | Can. |
| Bonificación | Bonus |
| Bonificación en la Cuenta de Acumulación | Accumulation account bonus |
| Bono | Bond |
| Bonos corrientes | Tender bonds. |
| Bote salvavidas | Lifeboat. |
| Bulto, paquete | Package / piece. |
| Buque | Vessel. |
| Buque contenedor | Container ship. |
| Buque de linea | Liner vessel. |
| Buque de pasajeros | Passenger ship. |
| BUQUE previsto | Intended vessel. |
| Buque que se fue a pique | Scuttled ship. |
C | |
| Cabotaje | Cabotage. |
| Caducado | Stale. |
| Caducar | To Lapse (v) |
| Caida | Droppage. |
| Caja de carton | Cartoon. |
| Caja de metal o madera | Case. |
| Cajon, caja de embalaje | Packing box. |
| Calcular | Solve, to calculate, figure |
| Calcular el Monto Nominal Mínimo | Solve for Minimum Face Amount |
| Calcular el Valor Nominal Mínimo | Solve for Minimum Face Amount |
| Calcular la Cobertura Mínima | Solve for Minimum Face |
| Calidad | Quality. |
| Cancelacion | Termination. |
| Cantidad | Quantity. |
| Cantidad de Prima Mínima | Minimum modal premium |
| Capital | Principal. |
| Capitan | Captain. |
| Carga / cargamento | Cargo / load. |
| Carga a granel | Bulk cargo. |
| Carga util | Payload. |
| Cargador | Shipper. |
| Cargamento sobre cubierta | Deckload. |
| Cargo | Charge. |
| Cargo administrativo | Administrative fee |
| Cargo de Rescate | Surrender charge |
| Cargo de Retiro | Withdrawal charge |
| Cargo de Riesgo por Mortalidad | Mortality risk charge |
| Cargo mínimo | Minimum charge. |
| Cargo por peso | Weight charge. |
| Cargo por Servicio | Service fee |
| Cargo por valorización | Valuation charge. |
| Cargos de (la) Prima | Premium loads, premium charges |
| Cargos por Liquidación de Exceso de Intereses | EISC |
| Carta de alistamiento / notificacion de arribo | Notice of readiness. |
| Carta de credito | Letter of credit (l/c). |
| Carta de crédito a la vista | Sight letter of credit. |
| Carta de crédito acumulativa | Cumulative letter of credit. |
| Carta de crédito anticipada | Advanced letter of credit. |
| Carta de crédito con cláusula roja | Red clause letter of credit. |
| Carta de crédito con cláusula verde | Green clause letter of credit. |
| Carta de crédito confirmada | Confirmed letter of credit. |
| Carta de crédito diferida | Deferred letter of credit. |
| Carta de crédito divisible | Divisible letter of credit. |
| Carta de crédito documentaria | Documentary letter of credit. |
| Carta de crédito indivisible | Indivisible letter of credit. |
| Carta de crédito intransferible | Non transferable letter of credit. |
| Carta de crédito irrevocable | Irrevocable letter of credit. |
| Carta de crédito no acumulativa | Non cumulative letter of credit. |
| Carta de crédito no confirmada | Non confirmed letter of credit. |
| Carta de crédito pagadera a…días | Letter of credit payable at … Days. |
| Carta de crédito rotativa | Revolving letter of credit. |
| Carta de crédito standby | Standby letter of credit. |
| Carta de crédito subsidiaria | Subsidiary letter of credit. |
| Carta de crédito transferible | Transferable letter of credit. |
| Casco | Hull. |
| Caso almacenado | Batch case |
| Caso fortuito | Act of God (acte de Dieu). |
| Castillo de proa | Forecastle. |
| Caucion | Bond, bond of indemnity. |
| Causa directa | Proximate cause. |
| Certificado de aduana | Customs warrant. |
| Certificado de calidad | Quality certificate. |
| Certificado de cobertura | Binder. |
| Certificado de descarga | Landing certificate. |
| Certificado de fabrica | Mill certificate. |
| Certificado de navegabilidad | Seaworthiness certificate. |
| Certificado de origen | Certificate of origin. |
| Certificado de peso | Weight certificate. |
| Certificado de Sanidad | Bill of Health |
| Cesión | Assignment. |
| Cesión absoluta | Absolute assignment |
| Cesión del producto del crédito | Assignment of proceeds. |
| Cheque | Check. |
| Chimenea | Funnel. |
| Choque | Collision. |
| Cierre patronal | Lock-out. |
| Clase de Prima | Premium class |
| Clase de tarifa | Rate class. |
| Clasificación | Rating |
| Clasificación (de Tabla) | Table rating |
| Clasificación contributiva | Tax bracket |
| Clasificación del País | Country rating |
| Clasificación especial | Substandard rating |
| Clasificaciones de Evaluación | Underwriting bands |
| Cláusula | Provision, Clause,Term/clause |
| Cláusula adicional | Rider (ver Anexo) |
| Clausula c.& f. (costo y flete) | C.& f. Clause. |
| Clausula cif (costo, seguro y flete) | C.i.f. clause. |
| Clausula de arbitraje | Arbitration clause. |
| Clausula de averia gruesa | General average clause. |
| Cláusula de Beneficiarios | Beneficiary clause |
| Clausula de cambio de ruta | Deviation clause. |
| Clausula de cobertura automatica | Automatic coverage clause. |
| Clausula de colision por culpa concurrente | Both to blame and collision clause. |
| Clausula de consolidacion | Option to consolidate. |
| Cláusula de Exclusión por Suicido | Suicide clause |
| Cláusula de Incontestabilidad | Incontestability clause |
| Clausula de navegabilidad | Seaworthiness clause. |
| Cláusula de Opción de Liquidación | Settlement option provision |
| Clausula de perdida total virtual | Constructive total loss clause. |
| Cláusula de Período de Gracia | Grace period provision |
| Clausula de prestamo automatico | Automatic premium loan clause. |
| Clausula de prontitud razonable | Reasonable dispatch clause. |
| Clausula de prorroga de cobertura | Continuation clause. |
| Cláusula de Reanudación | Reinstatement provision |
| Clausula de reposicion automatica de suma asegurada | Automatic reinstatement insured limit clause. |
| Clausula de rescisión | Cancellation clause. |
| Clausula deposito a deposito | Warehouse to warehouse clause. |
| Clausula en la que se establece la cesacion de responsabilidad | Cesser clause. |
| Clausula ex-factory | Ex-factory clause. |
| Clausula ex-mill | Ex-mill clause. |
| Clausula ex-works | Ex-works clause. |
| Clausula f.a.s (libre al costado del buque) | F.a.s. clause. |
| Clausula f.o.b. (libre a bordo) | F.o.b. clause. |
| Clausula f.o.r. | F.o.r. clause. |
| Clausula para seguros de carga | Institute cargo clause. |
| Clausula paramount o clausula principal | Paramount clause. |
| Clausulas particulares adicionales | Riders. |
| Cliente | Customer. |
| Coaseguro | Coinsurance |
| Cobertura | Coverage |
| Cobertura automatica | Automatic coverage. |
| Cobertura automatica en aduana | Automatic coverage in Customs. |
| Cobertura de Seguros | Insurance coverage |
| Cobranza documentaria | Documentary draft. |
| Cobrar | To Collect. |
| Cobro | Collection. |
| Cobro simple | Clean collection. |
| Colocar en lugar seco | Do not store in a damp place. |
| Comercio de cabotaje | Coasting trade. |
| Comercio internacional | International trade. |
| Comisión | Commission |
| Comision de corretaje | Brokerage fee. |
| Comisión del Primer Año | First-year commission |
| Comitente | Consignor. |
| Comodatario | Bailee. |
| Compañia de comercio exterior | Trading company. |
| Compañia de seguros | Insurance company. |
| Compañia naviera | Shipping company. |
| Compensacion | Compensation / offset. |
| Compensacion bilateral | Counter trade. |
| Complicidad | Privity. |
| Compra | Purchase. |
| Compra compensada | Counter purchase. |
| Comprador | Buyer / purchaser. |
| Comprar | To Purchase / to Buy. |
| Comprobacion del siniestro | Proof of damage. |
| Compuerta | Hatch. |
| Con averia particular | With particular average. |
| Con franquicia | With deductible. |
| Condición preexistente | Pre-existing Condition B138 |
| Condiciones | Conditions. |
| Condiciones de cobertura | Coverage conditions. |
| Condiciones de innavegabilidad | Unseaworthiness conditions. |
| Condiciones de navegabilidad | Seaworthiness conditions. |
| Condiciones no documentarias | Non documentary conditions. |
| Conferencia | Conference. |
| Conferencia de fletes | Freight conference. |
| Conferencia maritima | Maritime conference. |
| Conmociones civiles | Civil commotions. |
| Conocimiento de embarque | Bill of lading / bladings. |
| Conocimiento de embarque a bordo | On board bill of lading. |
| Conocimiento de embarque corto | Short bill of lading. |
| Conocimiento de embarque demorado o vencido | Stale bill of lading. |
| Conocimiento de embarque directo | Through bill of lading. |
| Conocimiento de embarque en blanco | Blank bill of lading. |
| Conocimiento de embarque largo | Long bill of lading. |
| Conocimiento de embarque limpio | Clean bill of lading. |
| Conocimiento de embarque negociable | Negotiable bill of lading. |
| Conocimiento de embarque no negociable | Non negotiable bill of lading. |
| Conocimiento de embarque sin transbordo | Direct bill of lading. |
| Conocimiento de embarque sucio | Dirty bill of lading. |
| Consignatario | Consignee. |
| Consolidacion | Consolidation. |
| Consolidador | Consolidator. |
| Consolidar | To Consolidate. |
| Consorcio | Consortium. |
| Consulado | Consulate. |
| Consulta | Consultation. |
| Contado | Cash. |
| Contenedor | Container. |
| Contenedor completo | Full container load (F.C.L.). |
| Contenedor de grupaje | Less than container load (L.C.L.). |
| Contenedor granelero | Dry bulk container. |
| Contenedor house | House container. |
| Contenedor para autos | Car container. |
| Contenedor para ganado | Cattle container. |
| Contenedor pier | Pier container. |
| Contenedor refrigerado | Reefer container / con-air container. |
| Contienda civil | Civil strife. |
| Contra entrega | Against delivery. |
| Contra todo riesgo | Against all risks. |
| Contrabandista | Smuggler. |
| Contrabando | Smuggling. |
| Contratar un Seguro | To take out insurance |
| Contrato | Contract |
| Contrato aleatorio | Aleatory contract. |
| Contrato de Dotación Modificado | Modified endowment contract (MEC) |
| Contrato de fletamento | Charterparty. |
| Contrato de prestamo a la gruesa | Bottomry contract. |
| Contrato de seguro | Insurance contract. |
| Contrato maritimo | Marine contract. |
| Contrato que cubre los riesgos especificados | Named peril contract. |
| Convenio de recompra | Buy-back. |
| Convenios de explotacion en comun | Pool agreements. |
| Corredera | Skid. |
| Corredor | Broker |
| Corredor de Seguros | Insurance broker |
| Corretaje | Brokerage. |
| Coseguro | Coinsurance. |
| Costo Mensual del Seguro | Cost of Monthly Insurance (COI) |
| Costo Neto de Cero | Zero net cost |
| Cotizacion | Quotation, quote. |
| Crédito | Credit. |
| Crédito cedible | Assignable credit. |
| Crédito de Índice | Index Credit |
| Crédito de Interés | Interest Credit |
| Crédito directo | Direct credit. |
| Crédito divisible | Divisible credit. |
| Crédito documentario | Documentary credit. |
| Crédito fraccionable | Fractionable credit. |
| Crédito indirecto | Indirect credit. |
| Crédito irrevocable | Irrevocable credit. |
| Crédito preavisado | Pre-advised credit. |
| Crédito revocable | Revocable credit. |
| Crédito rotativo | Revolving credit. |
| Crédito subsidiario | Back to back credit. |
| Crédito transferible | Transferable credit. |
| Crédito transmisible | Transmissible credit. |
| Cristales | Plate glass. |
| Cubierta | Deck. |
| Cubierta bajo nivel | Sunken deck. |
| Cubrir | Cover (v) |
| Cuenta corriente | Current account. |
| Cuenta de Acumulación | Accumulation account |
| Cuenta de retiro individual | Individual retirement account (I. R.A.). |
| Cuidado controlado | Managed care |
| Cuidados médicos | Medical care |
| Culpa real | Actual fault. |
| Cuota | Fee |
| Cuota | Installment. |
D | |
| Daño | Damage. |
| Daño parcial | Partial damage. |
| Daño por congelamiento | Freeze damage. |
| Daños materiales | Material damage. |
| Daños materiales por terremoto | Earthquake, damage following. |
| Daños parciales por accidente | Collision partial loss. |
| Daños por agua | Water damage. |
| Daños producidos con malicia | Malicious damage. |
| Daños totales por accidente | Collision total loss. |
| Daños y perjuicios | Damages. |
| Darsena | Wharf. |
| Debido al agente | Due agent. |
| Debido al transportista | Due carrier. |
| Declaracion de aduana / entrega inmediata | Entry/immediate delivery. |
| Declaración de Divulgación | Disclosure statement |
| Declaracion de embarque | Notice of shipment. |
| Declaracion de mercaderias peligrosas | Declaration for dangerous goods. |
| Declaración del Médico Tratante | APS (Attending Physician Statement) |
| Declaracion falsa | Misrepresentation. |
| Deducción mensual | Monthly deduction |
| Deducible | Deductible |
| Demora | Default, delay |
| Denuncia de siniestro | Claim. |
| Departamento Actuarial | Actuarial Department |
| Departamento de Impuestos Internos | Irs (internal revenue service) |
| Departamento de Marketing | Marketing department |
| Departamento de Mercadeo | Marketing department |
| Departamento de Servicio al Cliente | Customer service department |
| Departamento de Siniestros (Reclamos) | Claims department |
| Deposito | Storage /warehouse / depot – deposit., Deposit, Pour-in B175 |
| Depósito | Pour-in |
| Derecho compensatorio | Compensatory right. |
| Derecho de retencion | Lien. |
| Derecho maritimo | Maritime law. |
| Derechohabientes | Assigns. |
| Derechos | Rights. |
| Derechos de aduana | Customs duties / Harbour duties. |
| Derechos de importacion | Import duties. |
| Derechos de subrogacion | Subrogation rights. |
| Derechos portuarios | Port dues. |
| Derrame | Leakage. |
| Descarga | Unload, discharge. |
| Descargar | To Unload, to Discharge. |
| Descarrilamiento | Derailment. |
| Descripcion | Description. |
| Descubierto | Overdraft. |
| Desembolso | Disbursement, outlay |
| Desembolso | Outlay |
| Desembolso de (la) Prima | Premium outlay |
| Desgaste natural por el uso del buque | Sea water. |
| Despachante de aduana | Customs agent / customs clearer. |
| Despacho | Clearance. |
| Despacho aduanero | Clearance for Customs. |
| Destino | Destination. |
| Desviacion, cambio de ruta | Deviation. |
| Desvio comercial | Switch trading. |
| Detencion | Detainment. |
| Deuda | Debt. |
| Deudor | Debtor. |
| Dias en los cuales el clima permite trabajar | Weather working days (W.W.D.). |
| Dias laborables | Working days. |
| Dice contener | Said to contain. |
| Dice pesar | Said to weight. |
| Dimension | Dimension. |
| Dinero en caja | Cash in safe. |
| Dinero en transito | Cash in transit. |
| Dique | Dock. |
| Dique seco | Dry dock. |
| Disco de linea de carga | Load line disc. |
| Discrepancias | Discrepancies. |
| Discrepancias, liberar | To release discrepancies. |
| Dispositivo unitario de carga | Unitary load device (u.l.d.). |
| Distribuidor | Distributor. |
| Distribuir | To Distribute. |
| Disturbios laborales | Labor disturbances. |
| Dividendo | Dividend |
| Dividendo en Efectivo | Cash dividend |
| Divisa | Foreign currency. |
| Doble fondo | Double bottom. |
| Doble Indemnización | Double Indemnity |
| Documento comercial | Commercial document. |
| Documento de embarque | Shipping document. |
| Documento de embarque maritimo | Sea waybill. |
| Documento de transporte | Transport document. |
| Documento de transporte limpio | Clean transport document. |
| Documento limpio | Clean document. |
| Documentos | Documents. |
| Dorso en blanco | Blank back. |
| Dotar | To endow |
| Dueño de la Póliza | Policyowner |
| Dueño único | Sole proprietor |
E | |
| Echazón | Jettison. |
| Edad cumplida | Attained age |
| Efectos pendientes de cobro | Effects not cleared. |
| Embajada | Embassy. |
| Embalaje | Packing / stuffing. |
| Embalaje de exportacion | Export packing. |
| Embalar | To Pack / to Stuff. |
| Embarcacion de recreo | Barge-carrying ship. |
| Embarcacion menor | Craft. |
| Embarcador | Forwarder, forwarding agent. |
| Embargo | Embargo / levy. |
| Embarque | Shipment. |
| Embarque aéreo | Air shipment. |
| Embarque marítimo | Ocean shipment. |
| Embarque parcial | Partial shipment. |
| Emisión | Issuance |
| Emisor | Issuer. |
| Emisor de documentos | Issuer of documents. |
| Emitir | To issue. |
| Emitir una póliza | Issue a Policy |
| Empresa de estibaje | Stowage company. |
| En demora | In rears, behind |
| En deposito | In bond. |
| En peligro | In distress. |
| En tierra | Ashore. |
| En transito | In transit. |
| En vigencia | In force |
| Encallar | To Strand. |
| Endosar | To Endorse (v) |
| Endoso de poliza, suplemento | Endorsement. |
| Enfermedad terminal | Terminal illness |
| Enmienda | Amendment. |
| Entrada al almacen | Warehouse entry. |
| Entrega | Delivery. |
| Entrega menor que la cantidad solicitada | Short delivery. |
| Equipamiento | Outfit. |
| Equipo de carga | Loading gear. |
| Equipo de descarga | Unloading gear. |
| Escala | Stop. |
| Escotilla | Bulkhead / hatch. |
| Eslora | Length. |
| Eslora en flotación | Length on waterline. |
| Eslora entre perpendiculares | Length between perpendiculars. |
| Estado de Beneficios | Benefit statement |
| Estibadores | Stevedors. |
| Estribor | Starboard. |
| Estructura | Frame. |
| Etiqueta | Label. |
| Etiqueta roja (mercaderias peligrosas) | Red label. |
| Evaluación de Riesgos | Underwriting |
| Evaluador de Riesgos | Underwriter |
| Evaluar | To Underwrite, Evaluate (v) |
| Evento imprevisto | Unforeseen event. |
| Evidencia de Asegurabilidad | Evidence of Insurability |
| Exceso de medida | Extralarge. |
| Exclusión | Exclusion |
| Exclusión de Aviación | Aviation exclusion |
| Exencion | Exemption. |
| Exoneración | Disclaimer, waiver. |
| Exoneración de Deducción Mensual por Incapacidad Total | Total disability monthly deduction waiver |
| Exoneración respecto a la transmisión de los mensajes | Disclaimer on the transmission of documents. |
| Exoneración respecto a la validéz de los documentos | Disclaimer on effectiveness of documents. |
| Exoneración respecto a los actos de terceros intervinientes | Disclaimer for acts of an instructed party. |
| Exonerar | To Waive (v) |
| Expedicion | Shipment / consignment. |
| Expedidor | Shipper. |
| Explosivos | Explosives. |
| Exportacion | Export. |
| Exportación temporaria | Temporary export. |
| Exportador | Exporter. |
| Exportar | To export. |
| Exposicion ante un riesgo | Exposure. |
| Extender la Fecha de Vencimiento | To Extend the Maturity Date |
| Extensión | Extension |
F | |
| Fabricado en… | Made in… |
| Factor de Acumulación | Accumulation factor |
| Factor de Índice | Index factor |
| Factura | Invoice. |
| Factura consular | Consular invoice. |
| Factura proforma | Proforma invoice. |
| Facturas de Lista Individuales | Group List Bill |
| Falso flete | Dead freight. |
| Falta de entrega | Non-delivery. |
| Fardo o bala (para algodon) | Bale. |
| Fecha | Date. |
| Fecha de Aniversario | Anniversary date |
| Fecha de Contrato | Contract Date |
| Fecha de crédito | Credit date. |
| Fecha de emisión | Issuance date. |
| Fecha de entrega | Delivery date. |
| Fecha de pago | Payment date. |
| Fecha de recepción en correos | Date of post receipt. |
| Fecha de recogida | Date of pickup. |
| Fecha de Vencimiento | Maturity date |
| Fecha del Aniversario de la Prima | Premium anniversary date |
| Fecha límite | Deadline |
| Fecha Mensual del Aniversario | Monthly anniversary date |
| Fianza, caucion | Bond, bond of indemnity. |
| Fideicomiso de Seguros | Insurance trust |
| Fijo adicional | Flat extra |
| Financiacion | Financing. |
| Financiar | To Finance. |
| Financimiento | Financing |
| Firma | Signature. |
| Fletador, cargador | Shipper. |
| Fletamento | Affreightment. |
| Fletamento a casco desnudo | Bareboat charter. |
| Fletamento a tiempo | Time charter. |
| Flete | Freight. |
| Flete a cobrar | Freight collect. |
| Flete aéreo | Air freight. |
| Flete interno | Inland freight. |
| Flete marítimo | Ocean freight. |
| Flete pagado en destino | Freight collect. |
| Flete pagado en origen | Prepaid freight. |
| Flete pagado por adelantado | Advanced freight. |
| Flete proporcional | Lump sum freight. |
| Flete terrestre | Inland freight. |
| Fondo | Fund |
| Fondo de Pensiones | Pension fund/plan |
| Fondo elegible | Eligible fund |
| Fondo en Fideicomiso | Trust fund |
| Fondo mutuo sin cargo | No mutual load fund |
| Forma de pago | Method of payment. |
| Formulario | Form. |
| Formulario de declaración de aduana | Customs entry form. |
| Formulario de Designación de Beneficiarios | Beneficiary designation form |
| Formulario de despacho | Clearance forms. |
| Frágil | Fragile. |
| Franquicia | Deductible. |
| Frecuencia del Pago de Primas | Mode of Premium Payment |
| Fuego | Fire. |
| Fuego hostil | Unfriendly fire. |
| Fuego no hostil | Friendly fire. |
| Fuerza mayor | Force majeure. |
| Fumador estándar | Standard tobacco-tobacco b209 |
| Fumador no preferencial | Preferencial non |
| Fumador preferencial | Preferencial tobacco |
| Fusión | Merger |
| Fusión bancaria | Bank merger |
| Fusionar(se) | To merge |
G | |
| Ganancias | Profits, earnings |
| Garantia | Warranty / guarantee. |
| Garantia bancaria | Letter of indemnity. |
| Garantia de buena ejecucion | Performance bond. |
| Garantia de reembolso | Repayment guarantee. |
| Gastos | Charges, expenses, costs. |
| Gastos adicionales | Additional charges. |
| Gastos consulares | Consular charges. |
| Gastos de almacenaje | Storage costs. |
| Gastos de carga | Loading charges. |
| Gastos de descuento | Discount charges. |
| Gastos de exportacion | Export charges. |
| Gastos de importacion | Import charges. |
| Gastos de manipulacion | Handling charges. |
| Gastos de recupero | Costs of recovery. |
| Gastos en destino | Charges at destination. |
| Gastos en origen | Charges at origin. |
| Girar | To Draw. |
| Giro | Draft. |
| Granizo | Hail. |
| Gravamen | Tax / burden. |
| Grua | Crane. |
| Guerra | War. |
| Guerra civil | Civil war. |
| Guia aerea | Airway bill (AWB). |
| Guia aerea interna (hija) | House air waybill (HAWB). |
| Guia aerea principal (madre) | Master air waybill (MAWB). |
| Guinche | Goad / gear. |
| Guinche de amarre | Mooring winch. |
H | |
| Hacer escala, tocar (puertos) | To Call at. |
| Hacienda | Irs (internal revenue servicio) |
| Helice | Propeller. |
| Helice central | Center propeller. |
| Helice lateral | Side propeller. |
| Helice transversal | Bow thruster. |
| Hipoteca | Mortgage |
| Hipotecario | Mortgage (adj) |
| Hoja de ruta | Waybill. |
| Hora estimada de llegada | Estimated time of arrival (E.T.A.). |
| Hora estimada de partida | Estimated time of departure (E.T.D.). |
| Hostilidades | Hostilities. |
| Huelga | Strike. |
| Huelga, alzamientos y conmociones civiles | Strike, riots and civil commotions. |
| Huelguista | Striker. |
| Humo | Smoke. |
| Hurto | Theft. |
I | |
| Igualar el Riesgo con el Próximo Pago | Match/hedge |
| Igualar el Riesgo con el Próximo Pago de Prima | Match/Hedge |
| Ilustración, Proyección | Illustration |
| Impar | Non. |
| Importacion | Import. |
| Importador | Importer. |
| Importar | To import. |
| Incaducidad | Nonforfeiture |
| Incapacidad | Disability |
| Incapacidad completa | Total disability |
| Incapacidad parcial | Partial disability |
| Incapacidad parcial permanente | Partial permanent disability. |
| Incapacidad temporaria | Temporary disability. |
| Incapacidad total | Total disability |
| Incapacidad total permanente | Total permanent disability. |
| Incapacidado (adj) | Disabled |
| Incendio | Fire. |
| Incendio causado en forma accidental | Accidental fire. |
| Incendio intencional, premeditado | Arson. |
| Incendio por terremoto | Earthquake, fire following. |
| Incluidos sabados, domingos y feriados | Saturday, Sunday and Holiday included. |
| Incontestabilidad | Incontestability |
| Incumplimiento | Non fulfillment. |
| Indemnizable | Recoverable. |
| Indemnizacion | Compensation. |
| Indexed UL | Indexed UL (nombre del producto) |
| Índice de Mercado | Market index |
| Informacion contable | Accounting information. |
| Infrasegurado | Underinsured (n, adj) |
| Infraseguro | Underinsurance |
| Ingreso Libre de Impuesto | Tax Free Income |
| Ingresos | Income |
| Ingresos libre de Impuestos | Tax free income |
| Ingresos por Incapacidad | Disability income |
| Inmueble | Real Estate |
| Innavegabilidad | Unseaworthiness. |
| Insolvencia | Insolvency. |
| Instrucciones | Instructions. |
| Instrucciones imprecisas | Unclear instructions. |
| Instrucciones incompletas | Incomplete instructions. |
| Intercambio | Exchange |
| Intercambio 1035 | 1035 exchange |
| Intercambio compensado | Counter trade. |
| Intercambio, Canje | Exchange |
| Interes | Interest. |
| Interes asegurable | Insurable interest. |
| Interés garantizado | Guaranteed interest |
| Intermediario | Agent. |
| Inundacion | Flood. |
J | |
| Jubilación | Retirement |
| Jubilar | To Retire (v) |
L | |
| Lamina termorretractil | Slip-sheet. |
| Lancha | Lighter. |
| Lanchaje, cabarraje | Lighterage. |
| Lastre de agua | Water ballast. |
| Laudo arbitral | Arbitration award. |
| Letra de cambio | Bill of exchange / draft. |
| Letra de cambio a la vista | Sight draft. |
| Letra de cambio a plazo | Time draft. |
| Letra de cambio con vencimiento cierto establecido | Usance draft. |
| Levantese aqui | Lift here. |
| Libre de apresamiento, apoderamiento, etc | Free from capture, seizure,etc. |
| Libre de averia gruesa | Free from general average. |
| Libre de averia particular (l.a.p.) | Free from particular average. |
| Libre de huelgas, tumultos y conmociones civiles | Free from strikes, riots and civil commotions. |
| Libro de Tarifas | Rate book |
| Licencia de exportacion | Export license. |
| Licencia de importacion | Import license. |
| Limpio a bordo | Clean on board. |
| Linea de crujia | Center line. |
| Liquidación | Settlement, pay off |
| Liquidacion de la declaracion de aduana | Liquidation of the entry. |
| Liquidador | Average adjuster. |
| Liquidar | To Settle, Pay Off (v) |
| Liquido inflamable | Flammable liquid. |
| Llave en mano | On stream. |
| Lote | Lot. |
| Luces de costado | Side lights. |
| Lumbrera | Porthole. |
| Luz de alcance | Range light. |
M | |
| Manejar con cuidado | Handle with care. |
| Manga | Beam. |
| Manifiesto de carga | Manifest. |
| Manipuleo de la carga | Handling. |
| Manipuleo de salida | Handling out. |
| Mantener cubierto, cubrir | To Cover. |
| Mantener en lugar fresco | Keep in cool place. |
| Mantener en lugar seco | Keep dry. |
| Marca | Mark / trademark. |
| Marca de manipuleo | Handling mark. |
| Marca estandar | Standard mark. |
| Marca informativa | Informative mark. |
| Marca Registrada | Trademark |
| Marcado | Marking. |
| Marcas de identificacion | Leading marks. |
| Margin Índice | Index Margin |
| Materia prima | Raw material. |
| Material utilizado para sujetar la carga (trincado) | Dunnage. |
| Mayorista | Wholesaler. |
| Medicare | Medicare (US), Seguro de Enfermedad pagado por el Gobierno |
| Menor | Minor |
| Mensajero | Courier. |
| Mercaderias | Goods. |
| Mercaderias autorizadas | Lawful goods. |
| Mercaderias averiadas | Damaged goods. |
| Mercaderias defectuosas | Unsound goods. |
| Mercaderias peligrosas | Dangerous goods. |
| Mercaderias pesadas | Heavy lift. |
| Mercado | Market. |
| Mercado externo | Foreign market. |
| Meta | Target |
| MGA | Managing general agent (MGA) |
| Milla | Mile. |
| Milla náutica | Nautical mile. |
| Modalidad de transporte | Means of conveyance. |
| Modificacion | Amendment. |
| Modificar | To Amend. |
| Molinete de anclas | Windlass. |
| Moneda (de un pais) | Currency. |
| Monto | Amount. |
| Monto nominal | Face amount/value |
| Monto Nominal de Póliza de Seguros | Insurance policy face amount/value |
| Motin | Mutiny. |
| Muelle | Dock. |
| Muerte | Death. |
| Muerte por accidente | Accidental death. |
| Muestra | Sample. |
| Multimodal | Multimodal. |
N | |
| Naufragio | Shipwreck. |
| Navegabilidad | Seaworthiness. |
| Navio rapido | Clipper ship. |
| Negligencia | Negligence. |
| Negociable | Negotiable. |
| Negociante | Merchant. |
| Negociar | To Negotiate. |
| Neto de Impuestos | After-tax |
| No clasificado | Non-rated, not classified |
| No dar vuelta | Keep upright. |
| No fumador estándar | Standard non-tobacco b256 |
| No negociable | Non negotiable. |
| No usar ganchos | Use no hooks. |
| No volcar | Not to be dropped. |
| Nota de embarque | Shipping note. |
| Nota de peso | Weight certificate. |
| Nota o lista de empaque | Packing list. |
| Nulo | Null and void. |
| Numero de identificacion o reserva | Booking number. |
| Numero de pedido | Order number. |
| Numero de vuelo | Flight number. |
O | |
| Objetivo | Target |
| Objeto | Subject matter / purpose. |
| Obligacion | Liability. |
| Obstaculo | Hindrance. |
| Oferta | Bid / tender. |
| Oficina local | Field office |
| Opción | Option |
| Opción de Crédito | Credit Option |
| Opciones de pago | Settlement options. |
| Orden de compra | Purchase order. |
| Orden de estiba especial | Stowage order. |
| Orden de pago | Order of payment. |
| Ordenante | Applicant. |
| Organización de Mantenimiento de Salud | Health Maintenance Organization (HMO) |
| Otogar | To endow (v) |
| Otros cargos | Other charges. |
| Otros riesgos | Other risks. |
P | |
| Pagado | Paid (P.D.) |
| Pagador | Payor |
| Pagar | To Pay. |
| Pagare | Promissory note (P/N). |
| Pago | Payment. |
| Pago a la vista | Sight payment. |
| Pago al contado | Payment in cash. |
| Pago diferido | Deferred payment. |
| Pago parcial a cuenta / cuota | Installment. |
| País | Country. |
| País de destino | Country of destination. |
| País de origen / procedencia | Country of origin. |
| Paleta | Pallet. |
| Paleta cuatro entradas | Four-entry pallet. |
| Paleta de Base única | Sole base pallet. |
| Paleta doble entrada | Double-entry pallet. |
| Paleta plana | Plain pallet. |
| Palo de radar | Radar mast. |
| Palo de señales | Signal yard. |
| Palo mayor | Main mast. |
| Paquete o fardo pequeño | Packet. |
| Participación en los Beneficios | Profit-sharing b320 |
| Partida, salida | Departure. |
| Pasacabos | Mooring pipe. |
| Pasaje bajo cubierta | Under deck passage. |
| Pase de mercaderias /pase financiero | Swap. |
| Pasivos | Liabilities |
| Patrimonio neto | Net worth |
| Pautas | Guidelines |
| Pedido de cotizacion / pedido de materiales | Mator / material order. |
| Pedido de muestra | Sample order. |
| Pedido de precios | Quotation request. |
| Pensionado | Annuitant |
| Pensionado Conjunto | Joint Annuitant |
| Perder la prima | To Forfeit the premium. |
| Perdida | Loss. |
| Perdida de beneficios | Business interruption. |
| Perdida de miembros | Dismemberment. |
| Perdida directa | Direct loss. |
| Perdida efectiva total | Actual total loss. |
| Perdida indirecta | Indirect loss. |
| Perdida real | Actual loss. |
| Perdida total | Total loss. |
| Perdida total virtual | Constructive total loss. |
| Perecedero | Perishable. |
| Período de Acumulación | Accumulation period |
| Período de Elegibilidad | Eligibility period |
| Período de Espera | Waiting period |
| Período de Gracia | Grace period |
| Período índice | Index period |
| Período selecto | Select period |
| Peritaje | Survey. |
| Permitido | Allowed. |
| Perpendicular de popa | After perpendicular. |
| Perpendicular de proa | Forward perpendicular. |
| Pescante de grua | Boom. |
| Peso | Weight. |
| Peso bruto | Gross weight. |
| Peso bruto por neto | Gross for net weight. |
| Peso muerto | Dead weight. |
| Peso neto | Net weight. |
| Peso real | Actual weight. |
| Piloto | Mate. |
| Pirateria | Piracy. |
| Plan de Beneficios para Empleados | Employee benefit plan |
| Plan de Pensiones | Pension fund/plan |
| Plan de Reaseguro Proporcional | Pro rata reinsurance |
| Plan de Seguro Médico Mayor | Major medical insurance |
| Plan del Patrimonio | Estate Plan(ning) |
| Plano de estiba | Stowage plan. |
| Plataforma | Flat. |
| Plataforma con laterales rebatibles | Flat racks. |
| Plataforma del guinche | Winch platform. |
| Plazo garantido | Period certain |
| PMA | Maximum annual premium (MAP) |
| Poliza | Policy, insurance policy. |
| Poliza de cobertura abierta | Open coverage policy. |
| Póliza de Seguro de Vida | Life insurance policy |
| Póliza de Seguro del Último Sobrevivente | Last survivor life insurance |
| Poliza de seguro dotal | Endowment policy. |
| Póliza de Término | Term policy |
| Poliza flotante | Floating policy. |
| Poliza por declaraciones | Reporting form. |
| Póliza por un Término Fijo | Term policy |
| Poliza por viaje | Voyage policy. |
| Póliza suplementaria | Supplementary policy |
| Póliza tasada | Rated policy |
| Póliza temporal | Term policy |
| Póliza temporal fijo | Fixed term policy |
| Poliza temporaria | Time policy. |
| Poliza universal o general | Blanket policy. |
| Poliza, contrato de fletamento | Charter party. |
| Polizahabitante | Policyowner, policy holder |
| Popa | Poop. |
| Por avaluo | Ad valorem. |
| Por ciento | Per cent. |
| Porcentaje de perdida | Loss ratio. |
| Porción sin Cargo | No load portion |
| Poste de carga de popa | After derrick post. |
| Poste de carga de proa | Fore derrick post. |
| Potencia beligerante | Belligerent power. |
| Practico | Pilot. |
| Precio | Price. |
| Precio bruto | Gross price. |
| Precio de reemplazo | Replacement price. |
| Precio índice | Index price. |
| Precio neto | Net price. |
| Precio total | Total price. |
| Precio unitario | Unit price. |
| Prestamista | Lender. |
| Préstamo | Loan. |
| Préstamo a corto plazo | Short term loan. |
| Préstamo a largo plazo | Long term loan. |
| Préstamo a mediano plazo | Medium term loan. |
| Préstamo maritimo | Maritime loan. |
| Préstamo neto | Net loan |
| Préstamo nivelado | Level loan |
| Préstamo pendiente | Outstanding loan |
| Préstamo preferencial | Preferred loan |
| Préstamos al Costo Neto de Cero | Zero net coat loans |
| Préstamos sobre/contra la Póliza | Policy loans |
| Prestatario | Borrower. |
| Prima "target" | Target premium |
| Prima / premio | Premium. |
| Prima adicional / suplemento de prima | Additional premium. |
| Prima bruta | Gross premium. |
| Prima de Seguros | Insurance premium |
| Prima inicial | Initial premium |
| Prima Inicial de Vida | Initial life premium |
| Prima Inicial Mínima | Minimum Initial Premium |
| Prima inicial modal | Initial modal premium |
| Prima máxima anual | Maximum annual premium (MAP) |
| Prima mínima inicial | Minimum initial premium (MIP) |
| Prima neta única | Net single premium |
| Prima no planificada/programada | Unscheduled premium |
| Prima objetivo | Target premium |
| Prima periódica | Recurring premium |
| Prima por celeridad de embarque | Dispatch money. |
| Prima Promedio | Average Premium |
| Prima única | Single premium |
| Primas flexibles | Flexible premiums |
| Primas niveladas | Level premiums |
| Proa | Bow. |
| Proa bulbo | Bulbous bow. |
| Probabilidad | Probability. |
| Procedencia | Origin / place of departure. |
| Procesamiento | Processing |
| Procesar | To Process (v) |
| Productor de seguros/intermediario | Insurance agent. |
| Profundidad | Depth. |
| Prohibido | Prohibited. |
| Prontitud razonable | Reasonable dispatch. |
| Propuesta de celebracion de un contrato | Proposal form. |
| Propuesto asegurado | Proposed insured |
| Prorroga | Extension. |
| Proveedor | Supplier. |
| Proveer | To Supply. |
| Provisión, Cláusula | Provision |
| Proyección | Illustration, proyection |
| Prueba del siniestro | Proof of loss. |
| Puente de navegacion | Bridge. |
| Puerto | Port. |
| Puerto de arribada forzosa | Port of distress. |
| Puerto de carga | Port of shipment / port of loading. |
| Puerto de descarga | Port of discharge / port of unloading. |
| Puerto de escala | Port of call. |
| Puerto de llegada o destino | Port of arrival / final port / port of discharge. |
| Puerto de refugio | Port of refuge. |
| Puerto intermedio | Intermediate port. |
| Puerto libre | Free port. |
| Punto de destino | Point of destination. |
| Punto de inflamacion | Flash point. |
| Punto de origen | Point of origin. |
Q | |
| Quilla | Keel. |
R | |
| Raspadura | Erasure. |
| Reanudación | Reinstatement, Rehabilitation (of a policy) |
| Reanudar | Reinstate (v) |
| Reaseguradora | Reinsurer |
| Reasegurar | To Reinsure (v) |
| Reaseguro | Reinsurance |
| Reaseguro facultativo | Facultative reinsurance. |
| Rebelion | Rebellion. |
| Receptor de Pago | Payee |
| Rechazar | To Reject. |
| Rechazo | Rejection. |
| Recibo | Receipt. |
| Recibo condicionado/recibo con reservas | Qualified receipt. |
| Recibo de intercambio | Equipment interchange receipt. |
| Recibo provisorio/recibo sin observaciones / recibo de a bordo | Mate’s receipt. |
| Reclamante | Claimant |
| Reclamo | Claim |
| Recurso Administrativo | Administrative Remedy |
| Recursos humanos | Human resources |
| Reembarcar | To Reship. |
| Reembarque | Reshipment. |
| Reembolso | Reimbursement / repayment. |
| Reembolso adicional | Additional reimbursement. |
| Reembolso directo | Direct reimbursement. |
| Reembolso general | General reimbursement. |
| Reembolso indirecto | Indirect reimbursement. |
| Rehabilitación | Reinstatement |
| Rehabilitar | To reinstate |
| Reimportacion | Reimport. |
| Reintegro | Repayment. |
| Remesa | Remittance. |
| Remitente | Sender. |
| Remolque | Trailler. |
| Remolque , Derechos de… | Towage. |
| Rendición | Surrender |
| Rendimiento | Yield (n) |
| Rendir | To Yield, Produce (v) |
| Renta | Income, rent, annuity, hire |
| Renta calificada | Qualified annuity |
| Renta de retiro individual | Individual retirement annuity (I.R.A.N.) |
| Renta diaria | Daily indemnity. |
| Renta vitalicia | Life annuity |
| Renta vitalicia variable | Variable life annuity |
| Rentas Vitalicias de Prima Flexible | Flexible premium annuity |
| Rentas vitalicias diferidas | Differed annuity |
| Rentas vitalicias fijas | Fixed annuities |
| Renunciar | To Surrender. |
| Representante | Representative / agent. |
| Rescatar | To surrender (policy) |
| Rescate | Surrender |
| Rescindir | To Rescind. |
| Responsabilidad civil | Liability. |
| Responsabilidad civil hacia terceros transportados | Passenger liability. |
| Responsabilidad contractual | Contractual liability. |
| Responsabilidad personal | Personal liability |
| Responsabilidad sobre bienes de terceros | Non ownership liability. |
| Restriccion | Restraint. |
| Restriccion a mercaderias | Com-modity restrictions. |
| Restricciones impuestas por la autoridad | Restraint of Princes and Rulers. |
| Reticencia | Concealment. |
| Retirar | To Withdrawal, To Retire (v) |
| Retiro | Withdrawal, retirement |
| Retiro parcial | Partial withdrawal |
| Revocacion | Revocation. |
| Revocar | To Revoke. |
| Revolucion | Revolution. |
| Riesgo | Risk / peril. |
| Riesgo asegurable | Insurable risk. |
| Riesgo de apresamiento no incluído | Free of capture and seizure. |
| Riesgo de crédito | Credit risk. |
| Riesgo de fabricación | Manufacture risk. |
| Riesgo de Seguros | Insurance risk |
| Riesgo extraordinario | Extraordinary risk. |
| Riesgo físico | Physical hazard |
| Riesgo marítimo | Marine risk. |
| Riesgo corrientes | Customary risks. |
| Riesgo cubiertos / Riesgos asegurados | Covered perils. |
| Riesgo excluídos / Riesgos no cubiertos | Excepted perils. |
| Riesgo habituales | Usual risks. |
| Rios afluentes | Tributaries. |
| Robo | Theft. |
| Rompehielos | Icebreaker. |
| Rotura | Breakage. |
| Rotura de maquinarias | Machinary breakdown. |
| Rutas internas o nacionales | Domestic routing. |
S | |
| Sabados, domingos y festivos | Saturday, Sunday & holiday. |
| Saco | Sack. |
| Sala de maquinas | Engine room. |
| Salvamento | Salvage. |
| Saqueo | Sack. |
| Seguro (s) | Insurance |
| Seguro a Término Nivelado | Level term insurance |
| Seguro aeronautico | Aeronautic insurance. |
| Seguro colectivo de asistencia medica | Group hospitalization insurance. |
| Seguro comercial | Business insurance |
| Seguro contra accidentes por aeronavegacion | Air travel insurance. |
| Seguro contra daños materiales (al vehículo) | Collision insurance. |
| Seguro contra granizo | Hail insurance. |
| Seguro contra incendio | Fire insurance. |
| Seguro contra inundacion | Flood insurance. |
| Seguro contra robo | Theft insurance. |
| Seguro contra todo riesgo | All risk insurance. |
| Seguro de accidentes del trabajo | Workmen’s compensation insurance. |
| Seguro de accidentes personales | Accident insurance. |
| Seguro de animales /de ganado | Livestock insurance. |
| Seguro de casco | Hull insurance. |
| Seguro de combinado familiar | Homeowners’ insurance. |
| Seguro de credito a la exportacion | Export credit insurance. |
| Seguro de depositos bancarios | Deposit insurance. |
| Seguro de desempleo | Unemployment insurance. |
| Seguro de flota de vehiculos | Fleet policy. |
| Seguro de Incapacidad a Corto Plazo | Short term disability insurance |
| Seguro de Protección Jurídica | Insurance for Legal Cost, Legal Fee Insurance |
| Seguro de renta | Annuity insurance. |
| Seguro de responsabilidad civil | Liability insurance. |
| Seguro de responsabilidad civil de fabricantes | Product liability insurance. |
| Seguro de Responsabilidad Personal | Personal liability insurance |
| Seguro de responsabilidad profesional | Errors & omissions insurance. |
| Seguro de Salud | Health insurance |
| Seguro de Término Fijo | Term insurance |
| Seguro de Término Renovable Anualmente | Yearly renewable term insurance |
| Seguro de título | Title insurance. |
| Seguro de transporte maritimo interno | Inland marine insurance. |
| Seguro de Vida | Life insurance |
| Seguro de Vida Ajustable | Adjustable life insurance |
| Seguro de vida colectivo | Group life insurance. |
| Seguro de Vida Entera | Whole life insurance |
| Seguro de Vida Mancomunado Entera | Joint whole life insurance |
| Seguro de vida obligatorio | Compulsory life insurance. |
| Seguro de Vida Universal sin Participación | Non-participating Universal Life Insurance B364 |
| Seguro de Vida Variable | Variable life insurance |
| Seguro de Vida Mancomunado Entera | Joint Whole Life Insurance |
| Seguro del automotor | Automobile insurance. |
| Seguro dotal | Endowment insurance. |
| Seguro en Exceso | Overinsurance |
| Seguro hipotecario | Mortgage insurance |
| Seguro integral de comercio | Special multiple peril policy. |
| Seguro maritimo | Marine insurance. |
| Seguro médico | Medical insurance |
| Seguro médico suplementario | Supplementary medical insurance |
| Seguro nacional para veteranos de guerra | Government insurance. |
| Seguro obligatorio | Compulsory insurance. |
| Seguro para gastos extraordinarios | Extra expense insurance. |
| Seguro personal | Personal insurance |
| Seguro por incapacidad | Diasability income insurance. |
| Seguro que cubre gastos de reposicion | Replacement cost insurance. |
| Seguro que cubre gastos de sepelio | Burial insurance. |
| Seguro que cubre gastos medicos extraordinarios | Regular medical insurance. |
| Seguro social | Social security, social insurance |
| Seguro suplementario | Supplemental insurance |
| Seguro temporal | Term insurance |
| Seguro temporal nivelado / a término nivelado | Level term insurance |
| Seguro temporal renovable anualmente | Yearly renewable term insurance |
| Seguro de Término Fijo/Seguro Temporal | Term Insurance |
| Seguro(s) | Insurance |
| Servicio de entrega urgente | Expedited delivery service. |
| Servicio de Rentas Internas / Hacienda / Departamento de Impuestos Internos | Irs (internal revenue service) |
| Sin extra prima | Non-rated b349 |
| Sin franquicia | Without average. |
| Sin Participación | Nonparticipating |
| Sin prima extra | Non-Rated |
| Sin responsabilidad por nuestra parte | Without our responsability. |
| Siniestro | Damage, claim |
| Siniestro fraudulento | Fraudulent claim |
| Siniestro impugnado | Disputed claim |
| Sobre cubierta | On deck. |
| Sobre seguro | Over insurance. |
| Sobreestadia | Demurrage. |
| Sobrepeso | Heavy lift. |
| Sociedad Conjunta | Joint Venture |
| Solicitud | Application |
| Solicitud de Seguro | Insurance application |
| Solicitud médica | Medical application |
| Sublevacion | Strife. |
| Subrogacion | Subrogation. |
| Sucursal | Branch. |
| Sujeto a Comisiones | Commissionable |
| Suma global | Lump sum |
| Suma única | Lump sum |
| Suplemento de ampliacion de cobertura a horas en caja | Extension for safe burglary. |
| Suplemento de prorroga | Extended coverage endorsement. |
| Suplemento de seguro de vida que brinda doble indemnizacion | Double indemnity rider. |
| Suplemento, endoso | Endorsement. |
| Sustancia | Substance. |
| Sustancia inflamable | Flammable substance. |
| Sustancia radioactiva | Radioactive substance. |
| Sustancia venenosa | Poisonous substance. |
| Sustentante | Gooseneck. |
T | |
| Tabla actuarial | Actuary table |
| Tabla de morbilidad | Morbidity table |
| Tabla de mortalidad | Mortality table |
| Tabla de mortalidad Básica | Basic mortality table |
| Tambor | Drum. |
| Tanque alimentador | Hopper tank. |
| Tara | Tare. |
| Tarifa | Rate / tariff. |
| Tarifa temporaria | Temporary rate. |
| Tarifa de clase, inferior a la normal | Class rate, with reduction. |
| Tarifa de clase, superior a la normal | Class rate, with surcharge. |
| Tarifa especificada | Commodity rate. |
| Tarifa para mercadería específica | Specific commodity rate. |
| Tarifa por peso pivot y peso aplicable | Pivot weight and pivot charge apply. |
| Tarifas | Rates |
| Tasa | Rate |
| Tasa anual | Annual rate |
| Tasa de Caducidad | Lapse rate |
| Tasa de cambio | Rate of exchange. |
| Tasa de Interés | Interest rate |
| Tasa de interes | Rate of interest. |
| Tasa de interes bancario | Bank rate. |
| Tasa de Interés Garantizada | Guaranteed interest rate |
| Tasa de Interés Mínima | Minimum interest rate |
| Tasa de Mercado | Market Rate |
| Tasa de Seguros | Insurance rate |
| Tasa ilustrativa / Proyectada | Illustrative rate |
| Tasa proyectada | Illustrative rate |
| Tasar | To Rate (v) |
| Tax-Neto de Impuestos B91 | After |
| Tempestad | Heavy weather. |
| Tenedor de buena fe | Bona fide holder. |
| Tenedor, tomador | Holder. |
| Terminal de carga | Cargo terminal. |
| Término | Term period |
| Término fijo | Fixed term |
| Término nivelado | Level Term (Ojo: El nombre del producto es LEVEL TERM sin traducción) |
| Terminos de linea | Liner terms. |
| Terminos de muelle | Berth terms. |
| Tiempo de estadia | Lay days. |
| Tiempo de viaje | Transit time. |
| Timon | Rudder. |
| Timonera | Wheel house. |
| Tipo de cambio | Currency rate. |
| Titular | Titleholder |
| Titular (de la Póliza) / Propietario / Dueño de la Póliza / Polizahabitante | Policyowner, policy holder, owner |
| Titular/Dueño Conjunto | Joint Owner |
| Tomada para carga | Taking in charge. |
| Tonel | Cask. |
| Tonelada | Ton. |
| Tonelada corta | Short ton. |
| Tonelada larga | Long ton. |
| Tonelaje | Tonnage. |
| Tonelaje de desplazamiento | Displa-cement tonnage. |
| Tonelaje de registro bruto en m3 | Gross register tonnage. |
| Tonelaje de registro neto en m3 | Net register tonnage. |
| Tope fecha | Deadline, due date |
| Torpedo | Torpedo. |
| Trafico de larga distancia | Through traffic. |
| Transaccion | Transaction. |
| Transbordo | Transhipment. |
| Transferencia | Transfer. |
| Transferencia anticipada | Transfer in advance. |
| Transferencia de Fondos | Fund transfer |
| Transferencia de fondos por correo aéreo | Air mail transfer. |
| Transferencia de pago anticipado | Prepaid transfer. |
| Transferencia de pago contado | Sight transfer. |
| Transferencia de pago diferido | Deferred transfer. |
| Transferencia documentaria | Documentary transfer. |
| Transferencia Electrónica de Fondos | EFT (Electronic Funds Transfer) |
| Transferencia por cable | Cable transfer. |
| Transferencia telegráfica | Telegraphic transfer (T.T.). |
| Transferible | Transferable. |
| Transferir | To Transfer. |
| Transitario | Freight forwarder. |
| Transportador | Carrier. |
| Transportador emisor | Issuing carrier. |
| Transporte | Carriage. |
| Transporte aereo | Carriage by air. |
| Transporte combinado | Combined transport. |
| Transporte directo | Through transportation. |
| Transporte fluvial | Inland waterway transport. |
| Transporte maritimo | Carriage by sea. |
| Transporte multimodal | Multimodal transport. |
| Transporte por camion | Cartage. |
| Transporte terrestre | Carriage by land. |
| Travesia | Voyage. |
| Travesia maritima | Marine adventure. |
| Trayecto | Route. |
| Tren de carga | Goods train. |
| Tripulacion | Crew. |
| Trueque | Barter. |
| Tumulto, alzamiento | Riot. |
| Tutor | Guardian |
U | |
| Ultimo viaje de un buque | Scrap voyage. |
| Unidades de carga sin paletas | Pallet-less unit loads. |
| Union aduanera | Customs unit. |
V | |
| Vale / reconocimiento de deuda en papel sin timbrar | I.O.U ("I owe you"). |
| Validez | Validity. |
| Validez para embarque | Validity for shipment. |
| Validez para negociación | Validity for negotiation. |
| Válido | Valid (adj) |
| Valor acumulado | Accumulated Value |
| Valor contractual | Contract Value |
| Valor contractual mínimo garantizado | Minimum Guaranteed Contract Value |
| Valor de acumulación | Accumulation value |
| Valor de la cuenta | Account Value |
| Valor de reposicion | Replacement cost. |
| Valor de rescate | Surrender value. |
| Valor de rescate en efectivo | Cash surrender value |
| Valor declarado para aduana | Declared value for Customs. |
| Valor declarado para transporte | Declared value for Carriage. |
| Valor efectivo real | Actual cash value. |
| Valor en efectivo | Cash value |
| Valor neto en efectivo | Net cash value |
| Valor nominal | Face value, face amount |
| Valor nominal de póliza de seguro | Insurance policy face amount/value |
| Valores, Títulos | Securities |
| Valuacion | Assessment. |
| Vapor | Vessel. |
| Vehiculos de terceros | Non owned automobiles. |
| Vencer | To expire, mature, come due |
| Vencimiento | Expiration date, maturity date, |
| Vendedor | Seller. |
| Vendedor mayorista | Wholesaler. |
| Vendedor minorista | Retailer. |
| Venta al por mayor | Wholesale. |
| Venta minorista | Retail. |
| Ventas cruzadas | Cross-sales, Cross-selling B494 |
| Viaje | Trip. |
| Vicios ocultos | Latent defects. |
| Vida universal | Universal life |
| Vigencia | Term of duration, Duration |
| Vigente | In force, Active |
| Volumen | Volume. |
| Vuelco | Turnover. |
| Vuelo sin escalas | Through flight |