Diccionario de seguros Inglés-Castellano
Absolute assignment | Cesión absoluta | ||
Accelerated benefit rider | Anexo de Beneficio Adelantado | ||
Accelerated benefits | Beneficios adelantados | ||
Accelerated death benefit | Beneficio por Muerte Adelentada | ||
Acceptance. | Aceptacion | ||
Accepted for carriage. | Aceptado para transporte | ||
Accident insurance. | Seguro de accidentes personales | ||
Accident. | Accidente | ||
Accidental death benefit (ADB) | Beneficio por Muerte Accidental | ||
Accidental death benefit (ADB) rider | Anexo de Beneficio por Muerte Accidental | ||
Accidental death. | Muerte por accidente | ||
Accidental fire. | Incendio causado en forma accidental | ||
Account Value | Valor de la cuenta | ||
Accounting information. | Informacion contable | ||
Accumulated Value | Valor acumulado | ||
Accumulation account | Cuenta de Acumulación | ||
Accumulation account bonus | Bonificación en la Cuenta de Acumulación | ||
Accumulation factor | Factor de Acumulación | ||
Accumulation period | Período de Acumulación | ||
Accumulation value | Valor de acumulación | ||
Acknowledgment of receipt. | Acuse de recibo | ||
Act of God (acte de Dieu). | Caso fortuito | ||
Acts of public enemies. | Actos de los enemigos publicos | ||
Acts of war. | Actos bélicos | ||
Actual cash value. | Valor efectivo real | ||
Actual fault. | Culpa real | ||
Actual loss. | Perdida real | ||
Actual total loss. | Perdida efectiva total | ||
Actual weight. | Peso real | ||
Actuarial | Actuarial | ||
Actuarial Department | Departamento Actuarial | ||
Actuary | Actuario | ||
Actuary table | Tabla actuarial | ||
Ad valorem. | Ad valorem | ||
Ad valorem. | Por avaluo | ||
Additional charges. | Gastos adicionales | ||
Additional insured rider | Anexo de Segundo Asegurado | ||
Additional premium. | Prima adicional / suplemento de prima | ||
Additional reimbursement. | Reembolso adicional | ||
Adhesion. | Adhesion | ||
Adjustable life insurance | Seguro de Vida Ajustable | ||
Administrative fee | Cargo administrativo | ||
Administrative Remedy | Recurso Administrativo | ||
Advanced freight. | Flete pagado por adelantado | ||
Advanced letter of credit. | Carta de crédito anticipada | ||
Advise of arrival. | Aviso de llegada | ||
Advise of dispatch. | Aviso de despacho | ||
Advise of shipment. | Aviso de embarque | ||
Advise. | Aviso | ||
Advising bank. | Banco avisador | ||
Aeronautic insurance. | Seguro aeronautico | ||
Affreightment. | Fletamento | ||
Aforo. | Arqueo | ||
After | Tax-Neto de Impuestos B91 | ||
After derrick post. | Poste de carga de popa | ||
After perpendicular. | Perpendicular de popa | ||
After-tax | Neto de Impuestos | ||
Against all risks. | Contra todo riesgo | ||
Against delivery. | Contra entrega | ||
Agency | Agencia | ||
Agent. | Agente | ||
Agent. | Intermediario | ||
Air freight. | Flete aéreo | ||
Air mail transfer. | Transferencia de fondos por correo aéreo | ||
Air shipment. | Embarque aéreo | ||
Air travel insurance. | Seguro contra accidentes por aeronavegacion | ||
Airport of departure. | Aeropuerto de salida | ||
Airport of destination. | Aeropuerto de destino | ||
Airway bill (AWB). | Guia aerea | ||
Aleatory contract. | Contrato aleatorio | ||
All line insurer. | Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros | ||
All risk insurance. | Seguro contra todo riesgo | ||
Allowed. | Permitido | ||
Alteration. | Agravacion material | ||
Alteration. | Alteracion | ||
Ambiguity. | Ambigüedad | ||
Amendment. | Enmienda | ||
Amendment. | Modificacion | ||
Amount. | Monto | ||
Anchor. | Ancla | ||
Annex, rider | Anexo | ||
Anniversary | Aniversario | ||
Anniversary date | Fecha de Aniversario | ||
Annual rate | Tasa anual | ||
Annuitant | Pensionado | ||
Annuity | Anualidad | ||
Annuity Benefit | Beneficio de la Anualidad | ||
Annuity insurance. | Seguro de renta | ||
Applicant | Aplicante | ||
Applicant. | Ordenante | ||
Application | Solicitud | ||
APS (Attending Physician Statement) | Declaración del Médico Tratante | ||
Arbitration award. | Laudo arbitral | ||
Arbitration clause. | Clausula de arbitraje | ||
Arbitration. | Arbitraje | ||
Arson. | Incendio intencional, premeditado | ||
Ashore. | En tierra | ||
Assessment. | Valuacion | ||
Assets | Activos | ||
Assignable credit. | Crédito cedible | ||
Assignment of proceeds. | Cesión del producto del crédito | ||
Assignment. | Cesión | ||
Assigns. | Derechohabientes | ||
Attained age | Edad cumplida | ||
Automatic Adjustment of insured value. | Ajuste de índice variable | ||
Automatic coverage clause. | Clausula de cobertura automatica | ||
Automatic coverage in Customs. | Cobertura automatica en aduana | ||
Automatic coverage. | Cobertura automatica | ||
Automatic premium loan clause. | Clausula de prestamo automatico | ||
Automatic reinstatement insured limit clause. | Clausula de reposicion automatica de suma asegurada | ||
Automobile insurance. | Seguro del automotor | ||
Average adjuster. | Liquidador | ||
Average Premium | Prima Promedio | ||
Average. | Averia | ||
Aviation exclusion | Exclusión de Aviación | ||
Back to back credit. | Crédito subsidiario | ||
Bad stowage. | Arrumaje defectuoso / defectuosa distribucion de la carga | ||
Bag. | Bolsa | ||
Bailee. | Comodatario | ||
Balance of payments. | Balanza de pagos | ||
Bale. | Fardo o bala (para algodon) | ||
Bank merger | Fusión bancaria | ||
Bank rate. | Tasa de interes bancario | ||
Bank to bank reimbursement agreement. | Acuerdo de reembolso entre bancos | ||
Bank. | Banco | ||
Banker’s acceptance. | Aceptacion bancaria | ||
Bareboat charter. | Fletamento a casco desnudo | ||
Barge. | Barcaza | ||
Barge-carrying ship. | Embarcacion de recreo | ||
Barratry. | Barateria | ||
Barrel. | Barril | ||
Barter. | Trueque | ||
Base | Base | ||
Basic mortality table | Tabla de mortalidad Básica | ||
Batch case | Caso almacenado | ||
Beam. | Manga | ||
Belligerent power. | Potencia beligerante | ||
Beneficiary | Beneficiario | ||
Beneficiary clause | Cláusula de Beneficiarios | ||
Beneficiary designation form | Formulario de Designación de Beneficiarios | ||
Beneficiary. | Beneficiario | ||
Benefit statement | Estado de Beneficios | ||
Benefits, profits, proceeds | Beneficio | ||
Berth terms. | Terminos de muelle | ||
Bid / tender. | Oferta | ||
Bill of exchange / draft. | Letra de cambio | ||
Bill of Health | Certificado de Sanidad | ||
Bill of lading / bladings. | Conocimiento de embarque | ||
Binder. | Certificado de cobertura | ||
Blank back. | Dorso en blanco | ||
Blank bill of lading. | Conocimiento de embarque en blanco | ||
Blanket policy. | Poliza universal o general | ||
Blockage. | Bloqueo | ||
Blue peter. | Bandera de despedida | ||
Bona fide holder. | Tenedor de buena fe | ||
Bond | Bono | ||
Bond, bond of indemnity. | Caucion | ||
Bond, bond of indemnity. | Fianza, caucion | ||
Bonus | Bonificación | ||
Booking number. | Numero de identificacion o reserva | ||
Boom. | Pescante de grua | ||
Borrower. | Prestatario | ||
Both to blame and collision clause. | Clausula de colision por culpa concurrente | ||
Bottomry contract. | Contrato de prestamo a la gruesa | ||
Bow anchor. | Ancla de proa | ||
Bow thruster. | Helice transversal | ||
Bow. | Proa | ||
Branch. | Sucursal | ||
Breakage. | Rotura | ||
Bridge. | Puente de navegacion | ||
Broker | Corredor | ||
Brokerage fee. | Comision de corretaje | ||
Brokerage. | Corretaje | ||
Bulbous bow. | Proa bulbo | ||
Bulk cargo. | Carga a granel | ||
Bulkhead / hatch. | Escotilla | ||
Burial insurance. | Seguro que cubre gastos de sepelio | ||
Business insurance | Seguro comercial | ||
Business interruption. | Perdida de beneficios | ||
Buy-back. | Convenio de recompra | ||
Buyer / purchaser. | Comprador | ||
C.& f. Clause. | Clausula c.& f. (costo y flete) | ||
C.i.f. clause. | Clausula cif (costo, seguro y flete) | ||
Cable ship. | Barco cablero | ||
Cable transfer. | Transferencia por cable | ||
Cabotage. | Cabotaje | ||
Can. | Bombona | ||
Cancellation clause. | Clausula de rescisión | ||
Capital asset. | Bien de capital | ||
Captain. | Capitan | ||
Capture. | Apresamiento | ||
Car container. | Contenedor para autos | ||
Cargo / load. | Carga / cargamento | ||
Cargo ship. | Barco de carga | ||
Cargo terminal. | Terminal de carga | ||
Carriage by air. | Transporte aereo | ||
Carriage by land. | Transporte terrestre | ||
Carriage by sea. | Transporte maritimo | ||
Carriage. | Transporte | ||
Carrier. | Transportador | ||
Cartage. | Transporte por camion | ||
Cartoon. | Caja de carton | ||
Case. | Caja de metal o madera | ||
Cash dividend | Dividendo en Efectivo | ||
Cash in safe. | Dinero en caja | ||
Cash in transit. | Dinero en transito | ||
Cash surrender value | Valor de rescate en efectivo | ||
Cash value | Valor en efectivo | ||
Cash. | Contado | ||
Cask. | Tonel | ||
Cattle container. | Contenedor para ganado | ||
Center line. | Linea de crujia | ||
Center propeller. | Helice central | ||
Certificate of origin. | Certificado de origen | ||
Cesser clause. | Clausula en la que se establece la cesacion de responsabilidad | ||
Charge. | Cargo | ||
Charges at destination. | Gastos en destino | ||
Charges at origin. | Gastos en origen | ||
Charges, expenses, costs. | Gastos | ||
Charter party. | Poliza, contrato de fletamento | ||
Charterparty. | Contrato de fletamento | ||
Check. | Cheque | ||
Children’s term insurance rider | Anexo de Término (Temporal) para Hijos | ||
Children’s term insurance rider | Anexo de Término para Hijos | ||
Civil commotions. | Conmociones civiles | ||
Civil strife. | Contienda civil | ||
Civil war. | Guerra civil | ||
Claim | Reclamo | ||
Claim. | Denuncia de siniestro | ||
Claimant | Reclamante | ||
Claiming bank. | Banco peticionario | ||
Claims department | Departamento de Siniestros (Reclamos) | ||
Class rate, with reduction. | Tarifa de clase, inferior a la normal | ||
Class rate, with surcharge. | Tarifa de clase, superior a la normal | ||
Clean bill of lading. | Conocimiento de embarque limpio | ||
Clean collection. | Cobro simple | ||
Clean document. | Documento limpio | ||
Clean on board. | Limpio a bordo | ||
Clean transport document. | Documento de transporte limpio | ||
Clearance for Customs. | Despacho aduanero | ||
Clearance forms. | Formulario de despacho | ||
Clearance. | Despacho | ||
Clipper ship. | Navio rapido | ||
Coaler ship. | Barco carbonero | ||
Coaster ship. | Barco de cbotaje | ||
Coasting trade. | Comercio de cabotaje | ||
Coinsurance | Coaseguro | ||
Coinsurance. | Coseguro | ||
Collection. | Cobro | ||
Collision due to negligence. | Abordaje culpable | ||
Collision insurance. | Seguro contra daños materiales (al vehículo) | ||
Collision partial loss. | Daños parciales por accidente | ||
Collision total loss. | Daños totales por accidente | ||
Collision. | Abordaje | ||
Collision. | Choque | ||
Combined transport. | Transporte combinado | ||
Commercial document. | Documento comercial | ||
Commission | Comisión | ||
Commissionable | Sujeto a Comisiones | ||
Commodity rate. | Tarifa especificada | ||
Com-modity restrictions. | Restriccion a mercaderias | ||
Compensation / offset. | Compensacion | ||
Compensation. | Indemnizacion | ||
Compensatory right. | Derecho compensatorio | ||
Compulsory insurance. | Seguro obligatorio | ||
Compulsory life insurance. | Seguro de vida obligatorio | ||
Concealment. | Reticencia | ||
Conditions. | Condiciones | ||
Conference. | Conferencia | ||
Confirmed letter of credit. | Carta de crédito confirmada | ||
Confirming bank. | Banco confirmante | ||
Consignee. | Consignatario | ||
Consignor. | Comitente | ||
Consolidation. | Consolidacion | ||
Consolidator. | Consolidador | ||
Consortium. | Consorcio | ||
Constructive total loss clause. | Clausula de perdida total virtual | ||
Constructive total loss. | Perdida total virtual | ||
Consular charges. | Gastos consulares | ||
Consular invoice. | Factura consular | ||
Consulate. | Consulado | ||
Consultation. | Consulta | ||
Container ship. | Buque contenedor | ||
Container. | Contenedor | ||
Contingent beneficiary | Beneficiario contingente | ||
Contingent beneficiary. | Beneficiario, secundario | ||
Continuation clause. | Clausula de prorroga de cobertura | ||
Contract | Contrato | ||
Contract Date | Fecha de Contrato | ||
Contract Value | Valor contractual | ||
Contract Year | Año de Contrato | ||
Contractual liability. | Responsabilidad contractual | ||
Correspondent bank. | Banco corresponsal | ||
Correspondent bank. | Banco negociador | ||
Correspondent bank. | Banco pagador | ||
Cost of Monthly Insurance (COI) | Costo Mensual del Seguro | ||
Costs of recovery. | Gastos de recupero | ||
Counter purchase. | Compra compensada | ||
Counter trade. | Compensacion bilateral | ||
Counter trade. | Intercambio compensado | ||
Country of destination. | País de destino | ||
Country of origin. | País de origen / procedencia | ||
Country rating | Clasificación del País | ||
Country. | País | ||
Courier. | Mensajero | ||
Cover (v) | Cubrir | ||
Coverage | Cobertura | ||
Coverage conditions. | Condiciones de cobertura | ||
Covered perils. | Riesgo cubiertos / Riesgos asegurados | ||
Craft. | Embarcacion menor | ||
Crane. | Grua | ||
Credit date. | Fecha de crédito | ||
Credit Option | Opción de Crédito | ||
Credit risk. | Riesgo de crédito | ||
Credit. | Crédito | ||
Creditor. | Acreedor | ||
Crew. | Tripulacion | ||
Crossed beneficiaries (each other’s beneficiary) | Beneficiarios cruzados | ||
Cross-sales, Cross-selling B494 | Ventas cruzadas | ||
Cumulative letter of credit. | Carta de crédito acumulativa | ||
Currency rate. | Tipo de cambio | ||
Currency. | Moneda (de un pais) | ||
Current account. | Cuenta corriente | ||
Customary risks. | Riesgo corrientes | ||
Customer service department | Departamento de Servicio al Cliente | ||
Customer. | Cliente | ||
Customs agent / customs clearer. | Despachante de aduana | ||
Customs duties / Harbour duties. | Derechos de aduana | ||
Customs entry form. | Formulario de declaración de aduana | ||
Customs unit. | Union aduanera | ||
Customs warrant. | Certificado de aduana | ||
Customs, customs office. | Aduana | ||
Daily indemnity. | Renta diaria | ||
Damage, claim | Siniestro | ||
Damage. | Daño | ||
Damaged goods. | Mercaderias averiadas | ||
Damages. | Daños y perjuicios | ||
Dangerous goods. | Mercaderias peligrosas | ||
Date of pickup. | Fecha de recogida | ||
Date of post receipt. | Fecha de recepción en correos | ||
Date. | Fecha | ||
Dead freight. | Falso flete | ||
Dead weight. | Peso muerto | ||
Deadline | Fecha límite | ||
Deadline, due date | Tope fecha | ||
Death benefit | Beneficio por Muerte | ||
Death Benefit (ver Beneficio por Muerte) | Beneficio de Muerte | ||
Death. | Muerte | ||
Debt. | Deuda | ||
Debtor. | Deudor | ||
Deck. | Cubierta | ||
Deckload. | Cargamento sobre cubierta | ||
Declaration for dangerous goods. | Declaracion de mercaderias peligrosas | ||
Declared value for Carriage. | Valor declarado para transporte | ||
Declared value for Customs. | Valor declarado para aduana | ||
Deductible | Deducible | ||
Deductible. | Franquicia | ||
Default, delay | Demora | ||
Deferred Annuity | Anualidad Diferida | ||
Deferred letter of credit. | Carta de crédito diferida | ||
Deferred payment. | Pago diferido | ||
Deferred transfer. | Transferencia de pago diferido | ||
Delivery date. | Fecha de entrega | ||
Delivery. | Entrega | ||
Demurrage. | Sobreestadia | ||
Departure. | Partida, salida | ||
Deposit insurance. | Seguro de depositos bancarios | ||
Depth. | Profundidad | ||
Derailment. | Descarrilamiento | ||
Description. | Descripcion | ||
Destination. | Destino | ||
Detainment. | Detencion | ||
Deviation clause. | Clausula de cambio de ruta | ||
Deviation. | Desviacion, cambio de ruta | ||
Diasability income insurance. | Seguro por incapacidad | ||
Differed annuity | Rentas vitalicias diferidas | ||
Dimension. | Dimension | ||
Direct bill of lading. | Conocimiento de embarque sin transbordo | ||
Direct credit. | Crédito directo | ||
Direct loss. | Perdida directa | ||
Direct reimbursement. | Reembolso directo | ||
Dirty bill of lading. | Conocimiento de embarque sucio | ||
Disability | Incapacidad | ||
Disability income | Ingresos por Incapacidad | ||
Disability income rider | Anexo de Ingresos por Incapacidad | ||
Disabled | Incapacidado (adj) | ||
Disbursement, outlay | Desembolso | ||
Disclaimer for acts of an instructed party. | Exoneración respecto a los actos de terceros intervinientes | ||
Disclaimer on effectiveness of documents. | Exoneración respecto a la validéz de los documentos | ||
Disclaimer on the transmission of documents. | Exoneración respecto a la transmisión de los mensajes | ||
Disclaimer, waiver. | Exoneración | ||
Disclosure statement | Declaración de Divulgación | ||
Discount charges. | Gastos de descuento | ||
Discrepancies. | Discrepancias | ||
Dismemberment. | Perdida de miembros | ||
Dispatch money. | Prima por celeridad de embarque | ||
Displa-cement tonnage. | Tonelaje de desplazamiento | ||
Disponent owner. | ARMADOR disponente | ||
Disputed claim | Siniestro impugnado | ||
Distributor. | Distribuidor | ||
Dividend | Dividendo | ||
Divisible credit. | Crédito divisible | ||
Divisible letter of credit. | Carta de crédito divisible | ||
Do not store in a damp place. | Colocar en lugar seco | ||
Dock. | Dique | ||
Dock. | Muelle | ||
Dockyard. | Astillero | ||
Documentary credit. | Crédito documentario | ||
Documentary draft. | Cobranza documentaria | ||
Documentary letter of credit. | Carta de crédito documentaria | ||
Documentary transfer. | Transferencia documentaria | ||
Documents. | Documentos | ||
Domestic routing. | Rutas internas o nacionales | ||
Double bottom. | Doble fondo | ||
Double Indemnity | Doble Indemnización | ||
Double indemnity benefit | Beneficio de Doble Indemnización | ||
Double indemnity rider. | Suplemento de seguro de vida que brinda doble indemnizacion | ||
Double-entry pallet. | Paleta doble entrada | ||
Draft. | Giro | ||
Drawee bank. | Banco librado | ||
Droppage. | Caida | ||
Drum. | Tambor | ||
Dry bulk container. | Contenedor granelero | ||
Dry dock. | Dique seco | ||
Due agent. | Debido al agente | ||
Due carrier. | Debido al transportista | ||
Dunnage. | Material utilizado para sujetar la carga (trincado) | ||
Earthquake, damage following. | Daños materiales por terremoto | ||
Earthquake, fire following. | Incendio por terremoto | ||
Effects not cleared. | Efectos pendientes de cobro | ||
EFT (Electronic Funds Transfer) | Transferencia Electrónica de Fondos | ||
EISC | Cargos por Liquidación de Exceso de Intereses | ||
Eligibility period | Período de Elegibilidad | ||
Eligible fund | Fondo elegible | ||
Embargo / levy. | Embargo | ||
Embassy. | Embajada | ||
Employee benefit plan | Plan de Beneficios para Empleados | ||
Endorsement. | Endoso de poliza, suplemento | ||
Endorsement. | Suplemento, endoso | ||
Endowment insurance. | Seguro dotal | ||
Endowment policy. | Poliza de seguro dotal | ||
Engine room. | Sala de maquinas | ||
Entry/immediate delivery. | Declaracion de aduana / entrega inmediata | ||
Equipment interchange receipt. | Recibo de intercambio | ||
Erasure. | Raspadura | ||
Errors & omissions insurance. | Seguro de responsabilidad profesional | ||
Estate Plan(ning) | Plan del Patrimonio | ||
Estimated time of arrival (E.T.A.). | Hora estimada de llegada | ||
Estimated time of departure (E.T.D.). | Hora estimada de partida | ||
Evidence of Insurability | Evidencia de Asegurabilidad | ||
Excepted perils. | Riesgo excluídos / Riesgos no cubiertos | ||
Exchange | Intercambio, Canje | ||
Exchange | Intercambio | ||
Exclusion | Exclusión | ||
Exclusion rider | Anexo de Exclusión | ||
Exemption. | Exencion | ||
Ex-factory clause. | Clausula ex-factory | ||
Ex-mill clause. | Clausula ex-mill | ||
Expedited delivery service. | Servicio de entrega urgente | ||
Expiration date, maturity date, | Vencimiento | ||
Explosives. | Explosivos | ||
Export charges. | Gastos de exportacion | ||
Export credit insurance. | Seguro de credito a la exportacion | ||
Export license. | Licencia de exportacion | ||
Export packing. | Embalaje de exportacion | ||
Export. | Exportacion | ||
Exporter. | Exportador | ||
Exposure. | Exposicion ante un riesgo | ||
Extended coverage endorsement. | Suplemento de prorroga | ||
Extension | Extensión | ||
Extension for safe burglary. | Suplemento de ampliacion de cobertura a horas en caja | ||
Extension rider | Anexo de Extensión | ||
Extension. | Prorroga | ||
Extra expense insurance. | Seguro para gastos extraordinarios | ||
Extralarge. | Exceso de medida | ||
Extraordinary risk. | Riesgo extraordinario | ||
Ex-works clause. | Clausula ex-works | ||
F.a.s. clause. | Clausula f.a.s (libre al costado del buque) | ||
F.o.b. clause. | Clausula f.o.b. (libre a bordo) | ||
F.o.r. clause. | Clausula f.o.r. | ||
Face amount/value | Monto nominal | ||
Face value, face amount | Valor nominal | ||
Facultative reinsurance. | Reaseguro facultativo | ||
Fee | Cuota | ||
Field office | Oficina local | ||
Financing | Financimiento | ||
Financing. | Financiacion | ||
Fire insurance. | Seguro contra incendio | ||
Fire ship. | Barco bomba | ||
Fire. | Fuego | ||
Fire. | Incendio | ||
First beneficiary. | Beneficiario, primer | ||
First loss absolute. | A primer riesgo absoluto | ||
First loss relative. | A primer riesgo relativo | ||
First-year commission | Comisión del Primer Año | ||
Fit for consumption. | Apto para consumo | ||
Fixed annuities | Rentas vitalicias fijas | ||
Fixed term | Término fijo | ||
Fixed term policy | Póliza temporal fijo | ||
Flammable liquid. | Liquido inflamable | ||
Flammable substance. | Sustancia inflamable | ||
Flash point. | Punto de inflamacion | ||
Flat Extra | Adicional Fijo | ||
Flat extra | Fijo adicional | ||
Flat racks. | Plataforma con laterales rebatibles | ||
Flat. | Plataforma | ||
Fleet policy. | Seguro de flota de vehiculos | ||
Flexible premium annuity | Rentas Vitalicias de Prima Flexible | ||
Flexible premiums | Primas flexibles | ||
Flight number. | Numero de vuelo | ||
Floating policy. | Poliza flotante | ||
Flood insurance. | Seguro contra inundacion | ||
Flood. | Inundacion | ||
Force majeure. | Fuerza mayor | ||
Forced call. | Arribo forzoso | ||
Fore derrick post. | Poste de carga de proa | ||
Forecastle. | Castillo de proa | ||
Foreign currency. | Divisa | ||
Foreign insurer. | Asegurador extranjero | ||
Foreign market. | Mercado externo | ||
Form. | Formulario | ||
Forward perpendicular. | Perpendicular de proa | ||
Forwarder, forwarding agent. | Embarcador | ||
Four-entry pallet. | Paleta cuatro entradas | ||
Fractionable credit. | Crédito fraccionable | ||
Fragile. | Frágil | ||
Frame. | Estructura | ||
Fraudulent claim | Siniestro fraudulento | ||
Free from capture, seizure,etc. | Libre de apresamiento, apoderamiento, etc | ||
Free from general average. | Libre de averia gruesa | ||
Free from particular average. | Libre de averia particular (l.a.p.) | ||
Free from strikes, riots and civil commotions. | Libre de huelgas, tumultos y conmociones civiles | ||
Free of capture and seizure. | Riesgo de apresamiento no incluído | ||
Free port. | Puerto libre | ||
Free ship. | Barco neutral | ||
Freeze damage. | Daño por congelamiento | ||
Freight collect. | Flete a cobrar | ||
Freight collect. | Flete pagado en destino | ||
Freight conference. | Conferencia de fletes | ||
Freight forwarder. | Transitario | ||
Freight planes. | Aviones de carga | ||
Freight. | Flete | ||
Friendly fire. | Fuego no hostil | ||
Full container load (F.C.L.). | Contenedor completo | ||
Fund | Fondo | ||
Fund transfer | Transferencia de Fondos | ||
Funnel. | Chimenea | ||
General agent | Agente general | ||
General average clause. | Clausula de averia gruesa | ||
General average. | Averia gruesa | ||
General reimbursement. | Reembolso general | ||
Goad / gear. | Guinche | ||
Goods train. | Tren de carga | ||
Goods. | Mercaderias | ||
Gooseneck. | Sustentante | ||
Government insurance. | Seguro nacional para veteranos de guerra | ||
Grace period | Período de Gracia | ||
Grace period provision | Cláusula de Período de Gracia | ||
Green clause letter of credit. | Carta de crédito con cláusula verde | ||
Gross for net weight. | Peso bruto por neto | ||
Gross premium. | Prima bruta | ||
Gross price. | Precio bruto | ||
Gross register tonnage. | Tonelaje de registro bruto en m3 | ||
Gross weight. | Peso bruto | ||
Group hospitalization insurance. | Seguro colectivo de asistencia medica | ||
Group life insurance. | Seguro de vida colectivo | ||
Group List Bill | Facturas de Lista Individuales | ||
Groupage. | Agrupamiento | ||
Guaranteed interest | Interés garantizado | ||
Guaranteed interest rate | Tasa de Interés Garantizada | ||
Guardian | Tutor | ||
Guidelines | Pautas | ||
Hail insurance. | Seguro contra granizo | ||
Hail. | Granizo | ||
Handle with care. | Manejar con cuidado | ||
Handling charges. | Gastos de manipulacion | ||
Handling mark. | Marca de manipuleo | ||
Handling out. | Manipuleo de salida | ||
Handling. | Manipuleo de la carga | ||
Hatch. | Compuerta | ||
Health authority. | Autoridad sanitaria | ||
Health insurance | Seguro de Salud | ||
Health Maintenance Organization (HMO) | Organización de Mantenimiento de Salud | ||
Heavy lift. | Mercaderias pesadas | ||
Heavy lift. | Sobrepeso | ||
Heavy weather. | Tempestad | ||
Hindrance. | Obstaculo | ||
Hold. | Bodega | ||
Holder. | Tenedor, tomador | ||
Homeowners’ insurance. | Seguro de combinado familiar | ||
Hopper tank. | Tanque alimentador | ||
Hostile act. | Acto hostil | ||
Hostilities. | Hostilidades | ||
House air waybill (HAWB). | Guia aerea interna (hija) | ||
House container. | Contenedor house | ||
Hull insurance. | Seguro de casco | ||
Hull. | Casco | ||
Human resources | Recursos humanos | ||
I.O.U ("I owe you"). | Vale / reconocimiento de deuda en papel sin timbrar | ||
Icebreaker. | Rompehielos | ||
Illustration | Ilustración, Proyección | ||
Illustration, proyection | Proyección | ||
Illustrative rate | Tasa ilustrativa / Proyectada | ||
Illustrative rate | Tasa proyectada | ||
Import charges. | Gastos de importacion | ||
Import duties. | Derechos de importacion | ||
Import license. | Licencia de importacion | ||
Import. | Importacion | ||
Importer. | Importador | ||
In bond. | En deposito | ||
In bulk. | A granel | ||
In distress. | En peligro | ||
In force | En vigencia | ||
In force, Active | Vigente | ||
In rears, behind | En demora | ||
In rears, late | A mora | ||
In transit. | En transito | ||
Income | Ingresos | ||
Income replacement benefit | Beneficio de Reemplazo de Ingresos | ||
Income, rent, annuity, hire | Renta | ||
Incomplete instructions. | Instrucciones incompletas | ||
Incontestability | Incontestabilidad | ||
Incontestability clause | Cláusula de Incontestabilidad | ||
Increasing death benefit | Beneficio por Muerte Creciente | ||
Indemnity benefits | Beneficios de Indemnidad | ||
Index Credit | Crédito de Índice | ||
Index factor | Factor de Índice | ||
Index Margin | Margin Índice | ||
Index period | Período índice | ||
Index price. | Precio índice | ||
Indexed UL (nombre del producto) | Indexed UL | ||
Indirect credit. | Crédito indirecto | ||
Indirect loss. | Perdida indirecta | ||
Indirect reimbursement. | Reembolso indirecto | ||
Individual retirement account (I. R.A.). | Cuenta de retiro individual | ||
Individual retirement annuity (I.R.A.N.) | Renta de retiro individual | ||
Indivisible letter of credit. | Carta de crédito indivisible | ||
Industrial accident. | Accidente del trabajo | ||
Informative mark. | Marca informativa | ||
Initial life premium | Prima Inicial de Vida | ||
Initial modal premium | Prima inicial modal | ||
Initial premium | Prima inicial | ||
Inland freight. | Flete interno | ||
Inland freight. | Flete terrestre | ||
Inland marine insurance. | Seguro de transporte maritimo interno | ||
Inland waterway transport. | Transporte fluvial | ||
Insolvency. | Insolvencia | ||
Installment. | Cuota | ||
Installment. | Pago parcial a cuenta / cuota | ||
Institute cargo clause. | Clausula para seguros de carga | ||
Instructions. | Instrucciones | ||
Insurable interest. | Interes asegurable | ||
Insurable risk. | Riesgo asegurable | ||
Insurance | Seguro(s) | ||
Insurance | Seguro (s) | ||
Insurance agent. | Agente de seguros | ||
Insurance agent. | Productor de seguros/intermediario | ||
Insurance application | Solicitud de Seguro | ||
Insurance broker | Corredor de Seguros | ||
Insurance company. | Compañia de seguros | ||
Insurance contract. | Contrato de seguro | ||
Insurance coverage | Cobertura de Seguros | ||
Insurance for Legal Cost, Legal Fee Insurance | Seguro de Protección Jurídica | ||
Insurance policy face amount/value | Monto Nominal de Póliza de Seguros | ||
Insurance policy face amount/value | Valor nominal de póliza de seguro | ||
Insurance premium | Prima de Seguros | ||
Insurance premium base | Base de Prima de Seguros | ||
Insurance rate | Tasa de Seguros | ||
Insurance risk | Riesgo de Seguros | ||
Insurance trust | Fideicomiso de Seguros | ||
Insured / insured party. | Asegurado | ||
Intended vessel. | BUQUE previsto | ||
Interest Credit | Crédito de Interés | ||
Interest rate | Tasa de Interés | ||
Interest. | Interes | ||
Interline agreement. | Acuerdo interlineas | ||
Intermediate port. | Puerto intermedio | ||
International trade. | Comercio internacional | ||
Invoice. | Factura | ||
Irrevocable beneficary | Beneficiario irrevocable | ||
Irrevocable credit. | Crédito irrevocable | ||
Irrevocable letter of credit. | Carta de crédito irrevocable | ||
Irs (internal revenue service) | Departamento de Impuestos Internos | ||
Irs (internal revenue service) | Servicio de Rentas Internas / Hacienda / Departamento de Impuestos Internos | ||
Irs (internal revenue servicio) | Hacienda | ||
Issuance | Emisión | ||
Issuance date. | Fecha de emisión | ||
Issue a Policy | Emitir una póliza | ||
Issuer of documents. | Emisor de documentos | ||
Issuer. | Emisor | ||
Issuing bank. | Banco emisor | ||
Issuing carrier. | Transportador emisor | ||
Jettison. | Echazón | ||
Joint Annuitant | Pensionado Conjunto | ||
Joint Owner | Titular/Dueño Conjunto | ||
Joint Venture | Sociedad Conjunta | ||
Joint Whole Life Insurance | Seguro de Vida Mancomunado Entera | ||
Joint whole life insurance | Seguro de Vida Mancomunado Entera | ||
Keel. | Quilla | ||
Keep dry. | Mantener en lugar seco | ||
Keep in cool place. | Mantener en lugar fresco | ||
Keep upright. | No dar vuelta | ||
Kegs. | Barriles pequeños (generalmente usados para transportar productos quimicos) | ||
Label. | Etiqueta | ||
Labor disturbances. | Disturbios laborales | ||
Landing certificate. | Certificado de descarga | ||
Lapse rate | Tasa de Caducidad | ||
Lash barge. | Barcaza lash | ||
Last survivor life insurance | Póliza de Seguro del Último Sobrevivente | ||
Latent defects. | Vicios ocultos | ||
Lawful goods. | Mercaderias autorizadas | ||
Lay days. | Tiempo de estadia | ||
Leading marks. | Marcas de identificacion | ||
Leakage. | Derrame | ||
Lender. | Prestamista | ||
Length between perpendiculars. | Eslora entre perpendiculares | ||
Length on waterline. | Eslora en flotación | ||
Length. | Eslora | ||
Less than container load (L.C.L.). | Contenedor de grupaje | ||
Letter of credit (l/c). | Carta de credito | ||
Letter of credit payable at … Days. | Carta de crédito pagadera a…días | ||
Letter of indemnity. | Garantia bancaria | ||
Level death benefit | Beneficio por Muerte Nivelado | ||
Level loan | Préstamo nivelado | ||
Level premiums | Primas niveladas | ||
Level Term | Término nivelado (Ojo: El nombre del producto es LEVEL TERM sin traducción) | ||
Level term insurance | Seguro a Término Nivelado | ||
Level term insurance | Seguro temporal nivelado / a término nivelado | ||
Liabilities | Pasivos | ||
Liability insurance. | Seguro de responsabilidad civil | ||
Liability. | Obligacion | ||
Liability. | Responsabilidad civil | ||
Lien. | Derecho de retencion | ||
Life annuity | Renta vitalicia | ||
Life insurance | Seguro de Vida | ||
Life insurance policy | Póliza de Seguro de Vida | ||
Life insurance protection rider (LIPR) | Anexo de Protección del Seguro de Vida | ||
Lifeboat. | Bote salvavidas | ||
Lift here. | Levantese aqui | ||
Lighter. | Lancha | ||
Lighterage. | Lanchaje, cabarraje | ||
Liner terms. | Terminos de linea | ||
Liner vessel. | Buque de linea | ||
Liquidation of the entry. | Liquidacion de la declaracion de aduana | ||
Livestock insurance. | Seguro de animales /de ganado | ||
Lloyds’ agent. | Agente del lloyd | ||
Load line disc. | Disco de linea de carga | ||
Loading charges. | Gastos de carga | ||
Loading gear. | Equipo de carga | ||
Loan. | Préstamo | ||
Lock-out. | Cierre patronal | ||
Long bill of lading. | Conocimiento de embarque largo | ||
Long term loan. | Préstamo a largo plazo | ||
Long ton. | Tonelada larga | ||
Loss ratio. | Porcentaje de perdida | ||
Loss. | Perdida | ||
Lot. | Lote | ||
Lump sum | Suma global | ||
Lump sum | Suma única | ||
Lump sum freight. | Flete proporcional | ||
Machinary breakdown. | Rotura de maquinarias | ||
Made in… | Fabricado en… | ||
Main mast. | Palo mayor | ||
Major medical benefits. | Beneficios medicos suplementarios | ||
Major medical insurance | Plan de Seguro Médico Mayor | ||
Malicious damage. | Daños producidos con malicia | ||
Managed care | Atención controlada | ||
Managed care | Cuidado controlado | ||
Managing general agent (MGA) | MGA | ||
Manifest. | Manifiesto de carga | ||
Manufacture risk. | Riesgo de fabricación | ||
Marine adventure. | Travesia maritima | ||
Marine contract. | Contrato maritimo | ||
Marine insurance. | Seguro maritimo | ||
Marine risk. | Riesgo marítimo | ||
Maritime conference. | Conferencia maritima | ||
Maritime law. | Derecho maritimo | ||
Maritime loan. | Préstamo maritimo | ||
Mark / trademark. | Marca | ||
Market index | Índice de Mercado | ||
Market Rate | Tasa de Mercado | ||
Market. | Mercado | ||
Marketing department | Departamento de Marketing | ||
Marketing department | Departamento de Mercadeo | ||
Marking. | Marcado | ||
Master air waybill (MAWB). | Guia aerea principal (madre) | ||
Match/Hedge | Igualar el Riesgo con el Próximo Pago de Prima | ||
Match/hedge | Igualar el Riesgo con el Próximo Pago | ||
Mate. | Piloto | ||
Material damage. | Daños materiales | ||
Mate’s receipt. | Recibo provisorio/recibo sin observaciones / recibo de a bordo | ||
Mator / material order. | Pedido de cotizacion / pedido de materiales | ||
Maturity date | Fecha de Vencimiento | ||
Maturity date extension rider | Anexo de Extensión de la Fecha de Vencimiento | ||
Maximum annual premium (MAP) | PMA | ||
Maximum annual premium (MAP) | Prima máxima anual | ||
Maximum death benefit | Beneficio por Muerte Máximo | ||
Means of conveyance. | Modalidad de transporte | ||
Medical application | Solicitud médica | ||
Medical care | Cuidados médicos | ||
Medical insurance | Seguro médico | ||
Medical-Pharmaceutical assistance. | Asistencia medico-farmaceutica | ||
Medicare (US), Seguro de Enfermedad pagado por el Go | Medicare | ||
Medium term loan. | Préstamo a mediano plazo | ||
Merchant. | Negociante | ||
Merger | Fusión | ||
Method of payment. | Forma de pago | ||
Mile. | Milla | ||
Mill certificate. | Certificado de fabrica | ||
Minimum charge. | Cargo mínimo | ||
Minimum death benefit | Beneficio por Muerte Mínimo | ||
Minimum Guaranteed Contract Value | Valor contractual mínimo garantizado | ||
Minimum Initial Premium | Prima Inicial Mínima | ||
Minimum initial premium (MIP) | Prima mínima inicial | ||
Minimum interest rate | Tasa de Interés Mínima | ||
Minimum modal premium | Cantidad de Prima Mínima | ||
Minor | Menor | ||
Misrepresentation. | Declaracion falsa | ||
Mode of Premium Payment | Frecuencia del Pago de Primas | ||
Modified endowment contract (MEC) | Contrato de Dotación Modificado | ||
Monthly anniversary date | Fecha Mensual del Aniversario | ||
Monthly deduction | Deducción mensual | ||
Mooring pipe. | Pasacabos | ||
Mooring winch. | Guinche de amarre | ||
Mooring. | Amarradero | ||
Morbidity table | Tabla de morbilidad | ||
Mortality risk charge | Cargo de Riesgo por Mortalidad | ||
Mortality table | Tabla de mortalidad | ||
Mortgage | Hipoteca | ||
Mortgage (adj) | Hipotecario | ||
Mortgage insurance | Seguro hipotecario | ||
Multimodal transport. | Transporte multimodal | ||
Multimodal. | Multimodal | ||
Mutiny. | Motin | ||
Named peril contract. | Contrato que cubre los riesgos especificados | ||
Nautical mile. | Milla náutica | ||
Negligence. | Negligencia | ||
Negotiable bill of lading. | Conocimiento de embarque negociable | ||
Negotiable. | Negociable | ||
Net cash value | Valor neto en efectivo | ||
Net loan | Préstamo neto | ||
Net price. | Precio neto | ||
Net profit. | Beneficio neto | ||
Net register tonnage. | Tonelaje de registro neto en m3 | ||
Net single premium | Prima neta única | ||
Net weight. | Peso neto | ||
Net worth | Patrimonio neto | ||
No mutual load fund | Fondo mutuo sin cargo | ||
No load portion | Porción sin Cargo | ||
Nominated bank. | Banco designado | ||
Non confirmed letter of credit. | Carta de crédito no confirmada | ||
Non cumulative letter of credit. | Carta de crédito no acumulativa | ||
Non documentary conditions. | Condiciones no documentarias | ||
Non fulfillment. | Incumplimiento | ||
Non negotiable bill of lading. | Conocimiento de embarque no negociable | ||
Non negotiable. | No negociable | ||
Non owned automobiles. | Vehiculos de terceros | ||
Non ownership liability. | Responsabilidad sobre bienes de terceros | ||
Non transferable letter of credit. | Carta de crédito intransferible | ||
Non. | Impar | ||
Non-delivery. | Falta de entrega | ||
Nonforfeiture | Incaducidad | ||
Nonparticipating | Sin Participación | ||
Non-participating Universal Life Insurance | Seguro de Vida Universal sin Participación | ||
Non-Rated | Sin prima extra | ||
Non-rated b349 | Sin extra prima | ||
Non-rated, not classified | No clasificado | ||
Not to be dropped. | No volcar | ||
Notice of readiness. | Carta de alistamiento / notificacion de arribo | ||
Notice of shipment. | Declaracion de embarque | ||
Null and void. | Nulo | ||
Ocean freight. | Flete marítimo | ||
Ocean shipment. | Embarque marítimo | ||
On board bill of lading. | Conocimiento de embarque a bordo | ||
On board. | A bordo | ||
On deck. | Sobre cubierta | ||
On stream. | Llave en mano | ||
Open coverage policy. | Poliza de cobertura abierta | ||
Open here. | Abrase aqui | ||
Option | Opción | ||
Option to consolidate. | Clausula de consolidacion | ||
Order number. | Numero de pedido | ||
Order of payment. | Orden de pago | ||
Origin / place of departure. | Procedencia | ||
Other charges. | Otros cargos | ||
Other risks. | Otros riesgos | ||
Outfit. | Equipamiento | ||
Outlay | Desembolso | ||
Outstanding loan | Préstamo pendiente | ||
Over insurance. | Sobre seguro | ||
Overdraft. | Descubierto | ||
Overinsurance | Seguro en Exceso | ||
Owner. | Armador | ||
Package / piece. | Bulto, paquete | ||
Packet. | Paquete o fardo pequeño | ||
Packing / stuffing. | Embalaje | ||
Packing box. | Cajon, caja de embalaje | ||
Packing list. | Nota o lista de empaque | ||
Paid (P.D.) | Pagado | ||
Pallet. | Paleta | ||
Pallet-less unit loads. | Unidades de carga sin paletas | ||
Paramount clause. | Clausula paramount o clausula principal | ||
Partial damage. | Daño parcial | ||
Partial disability | Incapacidad parcial | ||
Partial permanent disability. | Incapacidad parcial permanente | ||
Partial shipment. | Embarque parcial | ||
Partial withdrawal | Retiro parcial | ||
Particular average. | Averia particular | ||
Passenger liability. | Responsabilidad civil hacia terceros transportados | ||
Passenger ship. | Barco de pasajeros | ||
Passenger ship. | Buque de pasajeros | ||
Payee | Receptor de Pago | ||
Payload. | Carga util | ||
Payment date. | Fecha de pago | ||
Payment in cash. | Pago al contado | ||
Payment. | Pago | ||
Payor | Pagador | ||
Pension fund/plan | Fondo de Pensiones | ||
Pension fund/plan | Plan de Pensiones | ||
Per cent. | Por ciento | ||
Performance bond. | Garantia de buena ejecucion | ||
Period certain | Plazo garantido | ||
Perishable. | Perecedero | ||
Personal accidents. | Accidentes personales | ||
Personal insurance | Seguro personal | ||
Personal liability | Responsabilidad personal | ||
Personal liability insurance | Seguro de Responsabilidad Personal | ||
Physical hazard | Riesgo físico | ||
Pier container. | Contenedor pier | ||
Pilot. | Practico | ||
Piracy. | Pirateria | ||
Pivot weight and pivot charge apply. | Tarifa por peso pivot y peso aplicable | ||
Plain pallet. | Paleta plana | ||
Plane / aircraft. | Avion | ||
Plate glass. | Cristales | ||
Point of destination. | Punto de destino | ||
Point of origin. | Punto de origen | ||
Poisonous substance. | Sustancia venenosa | ||
Policy anniversary date | Aniversario de la Póliza | ||
Policy base | Base de Póliza | ||
Policy loans | Préstamos sobre/contra la Póliza | ||
Policy, insurance policy. | Poliza | ||
Policyowner | Dueño de la Póliza | ||
Policyowner, policy holder | Polizahabitante | ||
Policyowner, policy holder, owner | Titular (de la Póliza) / Propietario / Dueño de la Póliza / Polizahabitante | ||
Pool agreements. | Convenios de explotacion en comun | ||
Poop. | Popa | ||
Port dues. | Derechos portuarios | ||
Port of arrival / final port / port of discharge. | Puerto de llegada o destino | ||
Port of call. | Puerto de escala | ||
Port of discharge / port of unloading. | Puerto de descarga | ||
Port of distress. | Puerto de arribada forzosa | ||
Port of refuge. | Puerto de refugio | ||
Port of shipment / port of loading. | Puerto de carga | ||
Port side. | Banda de babor | ||
Port. | Puerto | ||
Porthole. | Lumbrera | ||
Pour-in | Depósito | ||
Pre-advised credit. | Crédito preavisado | ||
Pre-existing Condition B138 | Condición preexistente | ||
Preferencial non | Fumador no preferencial | ||
Preferencial tobacco | Fumador preferencial | ||
Preferred loan | Préstamo preferencial | ||
Premium anniversary date | Fecha del Aniversario de la Prima | ||
Premium class | Clase de Prima | ||
Premium loads, premium charges | Cargos de (la) Prima | ||
Premium outlay | Desembolso de (la) Prima | ||
Premium Year | Año de la Prima | ||
Premium. | Prima / premio | ||
Prepaid freight. | Flete pagado en origen | ||
Prepaid transfer. | Transferencia de pago anticipado | ||
Price. | Precio | ||
Primary beneficiary. | Beneficiario, primario | ||
Primary insured term rider | Anexo de Término para el Asegurado Principal | ||
Principal insured, primary insured | Asegurado principal | ||
Principal. | Capital | ||
Privity. | Complicidad | ||
Pro rata reinsurance | Plan de Reaseguro Proporcional | ||
Pro rata. | A prorrata | ||
Probability. | Probabilidad | ||
Proceeds | Beneficios | ||
Processing | Procesamiento | ||
Product liability insurance. | Seguro de responsabilidad civil de fabricantes | ||
Profits, earnings | Ganancias | ||
Profit-sharing b320 | Participación en los Beneficios | ||
Proforma invoice. | Factura proforma | ||
Prohibited. | Prohibido | ||
Promissory note (P/N). | Pagare | ||
Prompt notice. | Aviso inmediato | ||
Proof of damage. | Comprobacion del siniestro | ||
Proof of loss. | Prueba del siniestro | ||
Propeller. | Helice | ||
Proposal form. | Propuesta de celebracion de un contrato | ||
Proposed insured | Propuesto asegurado | ||
Provision | Provisión, Cláusula | ||
Provision, Clause,Term/clause | Cláusula | ||
Proximate cause. | Causa directa | ||
Purchase order. | Orden de compra | ||
Purchase. | Compra | ||
Qualified annuity | Renta calificada | ||
Qualified receipt. | Recibo condicionado/recibo con reservas | ||
Quality certificate. | Certificado de calidad | ||
Quality. | Calidad | ||
Quantity. | Cantidad | ||
Quotation request. | Pedido de precios | ||
Quotation, quote. | Cotizacion | ||
Radar mast. | Palo de radar | ||
Radar scanner. | Antena radar | ||
Radioactive substance. | Sustancia radioactiva | ||
Range light. | Luz de alcance | ||
Rate | Tasa | ||
Rate / tariff. | Tarifa | ||
Rate book | Libro de Tarifas | ||
Rate class. | Clase de tarifa | ||
Rate of exchange. | Tasa de cambio | ||
Rate of interest. | Tasa de interes | ||
Rated policy | Póliza tasada | ||
Rates | Tarifas | ||
Rating | Clasificación | ||
Raw material. | Materia prima | ||
Real Estate | Inmueble | ||
Real Estate Agency | Agencia Inmobiliaria | ||
Reasonable dispatch clause. | Clausula de prontitud razonable | ||
Reasonable dispatch. | Prontitud razonable | ||
Rebellion. | Rebelion | ||
Receipt. | Recibo | ||
Recoverable. | Indemnizable | ||
Recurring premium | Prima periódica | ||
Red clause letter of credit. | Carta de crédito con cláusula roja | ||
Red label. | Etiqueta roja (mercaderias peligrosas) | ||
Reefer container / con-air container. | Contenedor refrigerado | ||
Reel / spool. | Arrete | ||
Regular medical insurance. | Seguro que cubre gastos medicos extraordinarios | ||
Reimbursement / repayment. | Reembolso | ||
Reimbursing bank. | Banco reembolsador | ||
Reimport. | Reimportacion | ||
Reinstate (v) | Reanudar | ||
Reinstatement | Rehabilitación | ||
Reinstatement provision | Cláusula de Reanudación | ||
Reinstatement, Rehabilitation (of a policy) | Reanudación | ||
Reinsurance | Reaseguro | ||
Reinsurer | Reaseguradora | ||
Rejection. | Rechazo | ||
Remittance. | Remesa | ||
Remitting bank. | Banco remitente | ||
Rental container. | Alquiler de contenedor | ||
Repayment guarantee. | Garantia de reembolso | ||
Repayment. | Reintegro | ||
Replacement cost insurance. | Seguro que cubre gastos de reposicion | ||
Replacement cost. | Valor de reposicion | ||
Replacement price. | Precio de reemplazo | ||
Reporting form. | Poliza por declaraciones | ||
Representative / agent. | Representante | ||
Reshipment. | Reembarque | ||
Restraint of Princes and Rulers. | Restricciones impuestas por la autoridad | ||
Restraint. | Restriccion | ||
Retail. | Venta minorista | ||
Retailer. | Vendedor minorista | ||
Retirement | Jubilación | ||
Revocable credit. | Crédito revocable | ||
Revocation. | Revocacion | ||
Revolution. | Revolucion | ||
Revolving credit. | Crédito rotativo | ||
Revolving letter of credit. | Carta de crédito rotativa | ||
Rider | Anexo, Cláusula Adicional | ||
Rider (ver Anexo) | Cláusula adicional | ||
Riders. | Clausulas particulares adicionales | ||
Rights. | Derechos | ||
Riot. | Tumulto, alzamiento | ||
Risk / peril. | Riesgo | ||
Rotor ship. | Barco de rotores | ||
Route. | Trayecto | ||
Rudder. | Timon | ||
Sack. | Saco | ||
Sack. | Saqueo | ||
Said to contain. | Dice contener | ||
Said to weight. | Dice pesar | ||
Salvage. | Salvamento | ||
Sample order. | Pedido de muestra | ||
Sample. | Muestra | ||
Saturday, Sunday & holiday. | Sabados, domingos y festivos | ||
Saturday, Sunday and Holiday included. | Incluidos sabados, domingos y feriados | ||
Scrap voyage. | Ultimo viaje de un buque | ||
Scuttled ship. | Buque que se fue a pique | ||
Sea water. | Desgaste natural por el uso del buque | ||
Sea waybill. | Documento de embarque maritimo | ||
Seaworthiness certificate. | Certificado de navegabilidad | ||
Seaworthiness clause. | Clausula de navegabilidad | ||
Seaworthiness conditions. | Condiciones de navegabilidad | ||
Seaworthiness. | Navegabilidad | ||
Second beneficiary. | Beneficiario, segundo | ||
Securities | Valores, Títulos | ||
Seizure. | Apoderamiento | ||
Select period | Período selecto | ||
Seller. | Vendedor | ||
Sender. | Remitente | ||
Service fee | Cargo por Servicio | ||
Settlement option provision | Cláusula de Opción de Liquidación | ||
Settlement options. | Opciones de pago | ||
Settlement, pay off | Liquidación | ||
Sheer. | Arrufo | ||
Shipment / consignment. | Expedicion | ||
Shipment. | Embarque | ||
Shipowner. | ARMADOR propietario | ||
Shipper. | Cargador | ||
Shipper. | Expedidor | ||
Shipper. | Fletador, cargador | ||
Shipping agent. | Agente maritimo | ||
Shipping company. | Compañia naviera | ||
Shipping document. | Documento de embarque | ||
Shipping note. | Nota de embarque | ||
Shipwreck. | Naufragio | ||
Short bill of lading. | Conocimiento de embarque corto | ||
Short delivery. | Entrega menor que la cantidad solicitada | ||
Short form. | Abreviado | ||
Short term disability insurance | Seguro de Incapacidad a Corto Plazo | ||
Short term loan. | Préstamo a corto plazo | ||
Short ton. | Tonelada corta | ||
Side lights. | Luces de costado | ||
Side propeller. | Helice lateral | ||
Sight draft. | Letra de cambio a la vista | ||
Sight letter of credit. | Carta de crédito a la vista | ||
Sight payment. | Pago a la vista | ||
Sight transfer. | Transferencia de pago contado | ||
Signal flag. | Bandera de señales | ||
Signal yard. | Palo de señales | ||
Signature. | Firma | ||
Single premium | Prima única | ||
Skid. | Corredera | ||
Slip-sheet. | Lamina termorretractil | ||
Smoke. | Humo | ||
Smuggler. | Contrabandista | ||
Smuggling. | Contrabando | ||
Social security, social insurance | Seguro social | ||
Sole base pallet. | Paleta de Base única | ||
Sole proprietor | Dueño único | ||
Solve for Minimum Face | Calcular la Cobertura Mínima | ||
Solve for Minimum Face Amount | Calcular el Monto Nominal Mínimo | ||
Solve for Minimum Face Amount | Calcular el Valor Nominal Mínimo | ||
Solve, to calculate, figure | Calcular | ||
Special multiple peril policy. | Seguro integral de comercio | ||
Specific commodity rate. | Tarifa para mercadería específica | ||
Spouse Rider | Anexo de Seguro para (el) Cónyuge | ||
Spouse rider | Anexo de Seguro para (el) Cónyuge | ||
Stale bill of lading. | Conocimiento de embarque demorado o vencido | ||
Stale. | Caducado | ||
Standard mark. | Marca estandar | ||
Standard non-tobacco b256 | No fumador estándar | ||
Standard tobacco-tobacco b209 | Fumador estándar | ||
Standby letter of credit. | Carta de crédito standby | ||
Starboard side. | Banda de estribor | ||
Starboard. | Estribor | ||
Stevedors. | Estibadores | ||
Stock market | Bolsa de Valores | ||
Stop. | Escala | ||
Storage /warehouse / depot / Deposit / Pour-in | Depósito | ||
Storage costs. | Gastos de almacenaje | ||
Stowage company. | Empresa de estibaje | ||
Stowage order. | Orden de estiba especial | ||
Stowage plan. | Plano de estiba | ||
Stowage. | Arrumaje | ||
Strife. | Sublevacion | ||
Strike, riots and civil commotions. | Huelga, alzamientos y conmociones civiles | ||
Strike. | Huelga | ||
Striker. | Huelguista | ||
Subject matter / purpose. | Objeto | ||
Subrogation rights. | Derechos de subrogacion | ||
Subrogation. | Subrogacion | ||
Subsidiary letter of credit. | Carta de crédito subsidiaria | ||
Substance. | Sustancia | ||
Substandard rating | Clasificación especial | ||
Suicide clause | Cláusula de Exclusión por Suicido | ||
Sunken deck. | Cubierta bajo nivel | ||
Supplemental insurance | Seguro suplementario | ||
Supplementary medical insurance | Seguro médico suplementario | ||
Supplementary policy | Póliza suplementaria | ||
Supplier. | Proveedor | ||
Surrender | Rendición | ||
Surrender | Rescate | ||
Surrender charge | Cargo de Rescate | ||
Surrender value. | Valor de rescate | ||
Survey. | Peritaje | ||
Survivor benefit | Beneficio al Superviviente del Asegurado | ||
Swap. | Pase de mercaderias /pase financiero | ||
Switch trading. | Desvio comercial | ||
Table rating | Clasificación (de Tabla) | ||
Tackle. | Aparejos | ||
Taking in charge. | Tomada para carga | ||
Tare. | Tara | ||
Target | Meta | ||
Target | Objetivo | ||
Target premium | Prima "target" | ||
Target premium | Prima objetivo | ||
Tariff. | Arancel | ||
Tax / burden. | Gravamen | ||
Tax advisor | Asesor de Impuestos | ||
Tax bracket | Clasificación contributiva | ||
Tax Free Income | Ingreso Libre de Impuesto | ||
Tax free income | Ingresos libre de Impuestos | ||
Taxable basis. | Base imponible | ||
Telegraphic transfer (T.T.). | Transferencia telegráfica | ||
Temporary disability. | Incapacidad temporaria | ||
Temporary export. | Exportación temporaria | ||
Temporary rate. | Tarifa temporaria | ||
Tender bonds. | Bonos corrientes | ||
Term Insurance | Seguro de Término Fijo/Seguro Temporal | ||
Term insurance | Seguro de Término Fijo | ||
Term insurance | Seguro temporal | ||
Term of duration, Duration | Vigencia | ||
Term period | Término | ||
Term policy | Póliza de Término | ||
Term policy | Póliza por un Término Fijo | ||
Term policy | Póliza temporal | ||
Term rider | Anexo de Seguro Temporal | ||
Term rider | Anexo de Término | ||
Terminal illness | Enfermedad terminal | ||
Termination. | Cancelacion | ||
Theft insurance. | Seguro contra robo | ||
Theft. | Hurto | ||
Theft. | Robo | ||
This side down. | Abajo | ||
This side up. | Arriba | ||
Through bill of lading. | Conocimiento de embarque directo | ||
Through flight. | Vuelo sin escalas | ||
Through traffic. | Trafico de larga distancia | ||
Through transportation. | Transporte directo | ||
Time charter. | Fletamento a tiempo | ||
Time draft. | Letra de cambio a plazo | ||
Time policy. | Poliza temporaria | ||
Title insurance. | Seguro de título | ||
Titleholder | Titular | ||
To Amend. | Modificar | ||
To Assess the risk. | Apreciar el riesgo | ||
To Call at. | Hacer escala, tocar (puertos) | ||
To Collect. | Cobrar | ||
To Consolidate. | Consolidar | ||
To Cover. | Mantener cubierto, cubrir | ||
To Distribute. | Distribuir | ||
To Draw. | Girar | ||
To Endorse (v) | Endosar | ||
To endow | Dotar | ||
To endow (v) | Otogar | ||
To expire, mature, come due | Vencer | ||
To export. | Exportar | ||
To Extend the Maturity Date | Extender la Fecha de Vencimiento | ||
To Finance. | Financiar | ||
To Forfeit the premium. | Perder la prima | ||
To import. | Importar | ||
To issue. | Emitir | ||
To Lapse (v) | Caducar | ||
To merge | Fusionar(se) | ||
To moor. | Anclar, amarrar | ||
To Negotiate. | Negociar | ||
To open a letter of credit. | Abrir una carta de credito | ||
To Pack / to Stuff. | Embalar | ||
To Pay. | Pagar | ||
To Process (v) | Procesar | ||
To Purchase / to Buy. | Comprar | ||
To Rate (v) | Tasar | ||
To reinstate | Rehabilitar | ||
To Reinsure (v) | Reasegurar | ||
To Reject. | Rechazar | ||
To release discrepancies. | Discrepancias, liberar | ||
To Rescind. | Rescindir | ||
To Reship. | Reembarcar | ||
To Retire (v) | Jubilar | ||
To Revoke. | Revocar | ||
To Settle, Pay Off (v) | Liquidar | ||
To Store. | Almacenar | ||
To Stow. | Arrumar | ||
To Strand. | Encallar | ||
To Supply. | Proveer | ||
To surrender (policy) | Rescatar | ||
To Surrender. | Renunciar | ||
To take out insurance | Contratar un Seguro | ||
To Transfer. | Transferir | ||
To Underwrite, Evaluate (v) | Evaluar | ||
To Underwrite/Insure (v) | Asegurar | ||
To Unload, to Discharge. | Descargar | ||
To Waive (v) | Exonerar | ||
To Withdrawal, To Retire (v) | Retirar | ||
To Yield, Produce (v) | Rendir | ||
Ton. | Tonelada | ||
Tonnage. | Tonelaje | ||
Torpedo. | Torpedo | ||
Total disability | Incapacidad completa | ||
Total disability | Incapacidad total | ||
Total disability monthly deduction waiver | Exoneración de Deducción Mensual por Incapacidad Total | ||
Total loss. | Perdida total | ||
Total permanent disability. | Incapacidad total permanente | ||
Total price. | Precio total | ||
Towage. | Remolque , Derechos de… | ||
Trademark | Marca Registrada | ||
Trading company. | Compañia de comercio exterior | ||
Traffic accident. | Accidente de transito | ||
Trailler. | Remolque | ||
Transaction. | Transaccion | ||
Transfer in advance. | Transferencia anticipada | ||
Transfer. | Transferencia | ||
Transferable credit. | Crédito transferible | ||
Transferable letter of credit. | Carta de crédito transferible | ||
Transferable. | Transferible | ||
Transferring bank. | Banco transferente | ||
Transhipment. | Transbordo | ||
Transit time. | Tiempo de viaje | ||
Transmissible credit. | Crédito transmisible | ||
Transport document. | Documento de transporte | ||
Trawler. | Barco de pesca | ||
Tributaries. | Rios afluentes | ||
Trip. | Viaje | ||
Trust fund | Fondo en Fideicomiso | ||
Tugboat. | Barco remolcador | ||
Turnover. | Vuelco | ||
Unavoidable collision. | Abordaje fortuito o casual | ||
Unclear instructions. | Instrucciones imprecisas | ||
Under deck passage. | Pasaje bajo cubierta | ||
Under deck. | Bajo cubierta | ||
Under reserve. | Bajo reserva | ||
Underinsurance | Infraseguro | ||
Underinsured (n, adj) | Infrasegurado | ||
Undertake. | Asumir | ||
Underwriter | Evaluador de Riesgos | ||
Underwriter, Insurer,Underwriter (depending on context) | Asegurador | ||
Underwriting | Aseguramiento | ||
Underwriting | Aseguramiento de Riesgos | ||
Underwriting | Evaluación de Riesgos | ||
Underwriting bands | Clasificaciones de Evaluación | ||
Unemployment insurance. | Seguro de desempleo | ||
Unforeseen event. | Evento imprevisto | ||
Unfriendly fire. | Fuego hostil | ||
Unit price. | Precio unitario | ||
Unitary load device (u.l.d.). | Dispositivo unitario de carga | ||
Universal life | Vida universal | ||
Unload, discharge. | Descarga | ||
Unloading gear. | Equipo de descarga | ||
Unscheduled premium | Prima no planificada/programada | ||
Unseaworthiness conditions. | Condiciones de innavegabilidad | ||
Unseaworthiness. | Innavegabilidad | ||
Unsound goods. | Mercaderias defectuosas | ||
Usance draft. | Letra de cambio con vencimiento cierto establecido | ||
Use no hooks. | No usar ganchos | ||
Usual risks. | Riesgo habituales | ||
Valid (adj) | Válido | ||
Validity for negotiation. | Validez para negociación | ||
Validity for shipment. | Validez para embarque | ||
Validity. | Validez | ||
Valuation charge. | Cargo por valorización | ||
Variable life annuity | Renta vitalicia variable | ||
Variable life insurance | Seguro de Vida Variable | ||
Vessel, ship. | Barco | ||
Vessel. | Buque | ||
Vessel. | Vapor | ||
Volume. | Volumen | ||
Voyage policy. | Poliza por viaje | ||
Voyage. | Travesia | ||
Waiting period | Período de Espera | ||
War. | Guerra | ||
Warehouse entry. | Entrada al almacen | ||
Warehouse to warehouse clause. | Clausula deposito a deposito | ||
Warehouse. | Almacen | ||
Warranty / guarantee. | Garantia | ||
Water ballast. | Lastre de agua | ||
Water damage. | Daños por agua | ||
Waybill. | Hoja de ruta | ||
Weather working days (W.W.D.). | Dias en los cuales el clima permite trabajar | ||
Weight certificate. | Certificado de peso | ||
Weight certificate. | Nota de peso | ||
Weight charge. | Cargo por peso | ||
Weight. | Peso | ||
Wharf. | Darsena | ||
Wharfinger. | Administrador de muelle | ||
Wheel house. | Timonera | ||
Whole life insurance | Seguro de Vida Entera | ||
Wholesale. | Venta al por mayor | ||
Wholesaler. | Mayorista | ||
Wholesaler. | Vendedor mayorista | ||
Winch platform. | Plataforma del guinche | ||
Windlass. | Molinete de anclas | ||
With deductible. | Con franquicia | ||
With particular average. | Con averia particular | ||
Withdrawal charge | Cargo de Retiro | ||
Withdrawal, retirement | Retiro | ||
Without average. | Sin franquicia | ||
Without our responsability. | Sin responsabilidad por nuestra parte | ||
Working days. | Dias laborables | ||
Workmen’s compensation insurance. | Seguro de accidentes del trabajo | ||
Year to Maintain | Años para Mantener (Póliza) | ||
Yearly renewable term insurance | Seguro de Término Renovable Anualmente | ||
Yearly renewable term insurance | Seguro temporal renovable anualmente | ||
Yield (n) | Rendimiento | ||
Zero net coat loans | Préstamos al Costo Neto de Cero | ||
Zero net cost | Costo Neto de Cero | ||
1035 exchange | Intercambio 1035 |